Yamaha YSP-500 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Mikrofony Yamaha YSP-500. Yamaha YSP-500 OWNER'S MANUAL Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 378
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2007 All rights reserved.
Printed in Malaysia WM28800
YSP-500
YSP-500
Digital Sound Projector
TM
Système Acoustique Numérique
E
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
YSP-500_E-cv.fm Page 1 Thursday, September 20, 2007 8:49 AM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 377 378

Podsumowanie treści

Strona 1

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Strona 2

Controls and functions8 En1 SRS TruBass indicatorLights up when TruBass is turned on (see page 63).2 EQUAL indicatorLights up when the TV volume equal

Strona 3

Emploi de ce manuel5 FrINTRODUCTIONFrançais• Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails c

Strona 4

Accessoires fournis6 FrVeuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants.Accessoires fournisSTEREO MY SUR.MY BEAMSLEEPINPUTMODECH LEV

Strona 5

Commandes et fonctions7 FrINTRODUCTIONFrançais1 Prise INTELLIBEAM MICRaccordez ici le microphone IntelliBeam fourni destiné à l’AUTO SETUP (voir page

Strona 6

Commandes et fonctions8 Fr1 Témoin SRS TruBassCe témoin s’éclaire lorsque la TruBass est en service (voir page 63).2 Témoin EQUALCe témoin s’éclaire l

Strona 7

Commandes et fonctions9 FrINTRODUCTIONFrançais1 Prises VCR AUDIO INPUTRaccordez votre magnétoscope par une liaison analogique à ces prises (voir page

Strona 8

Commandes et fonctions10 FrLes fonctions utilisées pour la commande à distance de cet appareil sont décrites dans cette partie du manuel. Certaines to

Strona 9

Commandes et fonctions11 FrINTRODUCTIONFrançaisG INPUT1/INPUT2Change la source d’entrée sur le téléviseur (voir page 80).H MACROUtilisez cette touche

Strona 10

Commandes et fonctions12 FrCette section décrit les fonctions du boîtier de télécommande utilisées pour la commande d’autres appareils lorsque le mode

Strona 11

Installation13 FrPRÉPARATIONSFrançaisCette section indique comment installer convenablement cet appareil dans un rack.Selon l’emplacement, il peut êtr

Strona 12

14 FrInstallation Exemples d’installationExemple 1Installez cet appareil le plus près possible du centre du mur.Exemple 2Installez cet appareil de so

Strona 13

Controls and functions9 EnINTRODUCTIONEnglish1 VCR AUDIO INPUT jacksConnect your VCR via an analog connection (see page 19).2 TV/STB AUDIO INPUT jacks

Strona 14

15 FrInstallationPRÉPARATIONSFrançais Utilisation d’un rackInstallez l’appareil au-dessous du téléviseur dans un rack acheté dans le commerce.Assurez

Strona 15

Raccordements16 FrCet appareil est pourvu des types de prises/borne d’entrée et de sortie audio et vidéo suivantes:Entrée audio• 2 prises d’entrée num

Strona 16

17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Câbles utilisés pour les raccordements Câble audio à fiches cinch (fourni) Câble à fibres optiques (fourni) Câ

Strona 17

18 FrRaccordementsPour les liaisons audio, reliez les prises de sortie audio analogique de votre téléviseur aux prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appar

Strona 18

19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisReliez la prise de sortie numérique coaxiale de votre lecteur/ enregistreur de DVD à la prise DVD COAXIAL DIGITA

Strona 19

20 FrRaccordementsReliez la prise de sortie numérique optique de votre tuner satellite numérique ou du tuner de télévision câblée à la prise TV/STB OP

Strona 20

21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisReliez les prises TV/STB AUDIO INPUT de cet appareil aux prises de sortie audio analogique de votre téléviseur.

Strona 21

22 FrRaccordementsPour raccorder un magnétoscope, reliez les prises de sortie audio analogique de votre magnétoscope aux prises d’entrée audio analogi

Strona 22

23 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisSi votre appareil prend en charge les liaisons numériques optiques, reliez la prise de sortie numérique optique

Strona 23

24 FrRaccordementsReliez la prise d’entrée mono de votre caisson de graves à la prise SUBWOOFER de cet appareil.Cette liaison à elle seule ne permet p

Strona 24

Controls and functions10 EnThis section describes the functions of the remote control used to control this unit. Some buttons marked with an asterisk

Strona 25

25 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisLorsque vous avez relié tous les appareils, branchez le câble d’alimentation secteur sur une prise secteur.Racco

Strona 26

PRÉPARATIFS26 Fr1 Appuyez sur le repère du couvercle de piles et ouvrez le couvercle.2 Placez les 2 piles fournies (AA, R6, UM-3) dans leur logement

Strona 27

Préparatifs27 FrSETUPFrançais1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre cet appareil sous tension.Le niveau de volume est d’abord indiqué sur l’afficheur de

Strona 28

UTILISATION DE SET MENU28 FrCette partie explique comment afficher les menus de cet appareil sur l’écran de télévision (OSD) et comment régler les par

Strona 29

Utilisation de SET MENU29 FrSETUPFrançaisLe schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante.Organigramme de SET MENUExécutez A

Strona 30

CHANGEMENT DE LA LANGUE DES MENUS AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN DE TÉLÉVISION30 FrCette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle la page SET MEN

Strona 31

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)31 FrSETUPFrançaisCet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute e

Strona 32

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 FrLe microphone IntelliBeam fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. P

Strona 33

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 FrSETUPFrançais Assemblage du support de microphone plat fourniLe support de microphone plat est constitué de trois pièces

Strona 34

AUTO SETUP (IntelliBeam)34 Fr• La pièce doit être aussi silencieuse que possible pendant l’exécution de AUTO SETUP.• Vous obtiendrez de meilleurs résu

Strona 35

Controls and functions11 EnINTRODUCTIONEnglishH MACROUse to set the TV macro (see page 83).I SLEEPSets the sleep timer (see page 54).J INPUTMODEToggle

Strona 36

AUTO SETUP (IntelliBeam)35 FrSETUPFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez

Strona 37

AUTO SETUP (IntelliBeam)36 Fr8 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur.Les résultats de la procédure AUTO SETUP

Strona 38

AUTO SETUP (IntelliBeam)37 FrSETUPFrançais Message d’erreur pour AUTO SETUPAvant de lancer AUTO SETUPPendant la procédure AUTO SETUPSi une des erreur

Strona 39

UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME38 FrVous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil. Par exemple,

Strona 40

Utilisation de la mémoire système39 FrSETUPFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3, et appuyez sur ENTER.La page sui

Strona 41

Utilisation de la mémoire système40 Fr4 Appuyez sur / pour sélectionner LOAD, puis appuyez sur ENTER.La page suivante apparaît sur l’écran de télé

Strona 42

LECTURE41 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT

Strona 43

42 FrLectureAppuyez sur VCR pour reproduire les signaux d’un appareil raccordé à la prise d’entrée VCR sur le panneau arrière de cet appareil.Appuyez

Strona 44

43 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisAppuyez sur VOLUME +/– pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie.Le niveau sonore est indiqué sur l’affiche

Strona 45

UTILISATION DU SON D’AMBIANCE44 FrEn changeant le mode de faisceaux avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande, vous pouvez obte

Strona 46

Controls and functions12 EnThis section describes the functions of the remote control used to control other components when the TV/AV mode is selected

Strona 47

45 FrUtilisation du son d’ambianceOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes signaux sont émis par les voies avant gauche et droite et les faisceaux sonores par le

Strona 48

46 FrUtilisation du son d’ambiance Témoins des décodeursLes témoins des décodeurs s’allument de la façon suivante sur l’afficheur de la face avant en

Strona 49

47 FrUtilisation du son d’ambianceOPÉRATIONS DE BASEFrançaisEn changeant simplement le mode d’ambiance, des sources à 2 voies peuvent être reproduites

Strona 50

48 FrUtilisation du son d’ambianceLes signaux sonores analogiques que produit le téléviseur peuvent être perçus comme des sons d’ambiance.yAvant d’eff

Strona 51

49 FrUtilisation du son d’ambianceOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS Neo:6 Music de manière à obtenir le

Strona 52

UTILISATION DU SON STÉRÉO50 FrVous pouvez bénéficier d’un son stéréo à 2 voies comme modes de faisceaux en appuyant sur STEREO sur le boîtier de téléc

Strona 53

REPRODUCTION D’UN SON CLAIR (MY BEAM)51 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisDans un environnement bruyant, il est possible d’obtenir un son plus clair et net

Strona 54

52 FrReproduction d’un son clair (My Beam)L’angle des faisceaux peut être réglé manuellement pendant l’écoute d’une source. Cette fonction est utile l

Strona 55

UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (MODE D’ÉCOUTE TARDIVE/MODE ÉGAL AU VOLUME TV)53 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes accentuations de l’écoute tardiv

Strona 56

UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE54 FrUtilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période.

Strona 57

Installation13 EnPREPARATIONEnglishThis section describes a suitable installation location to install this unit using a rack.Depending on your install

Strona 58

55 FrUtilisation de la minuterie de mise hors serviceOPÉRATIONS DE BASEFrançais Arrêt de la minuterie de mise hors service1 Réglez le sélecteur de mo

Strona 59

MANUAL SETUP56 FrVous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute, définir précisément les s

Strona 60

57 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.yVous avez la p

Strona 61

58 FrMANUAL SETUPUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM

Strona 62

59 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais• Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. Spécifiez la

Strona 63

60 FrMANUAL SETUPBEAM TRAVEL LENGTH (Longueur du trajet du faisceau)Un certain retard doit être spécifié pour chaque voie pour que les sons des différ

Strona 64

61 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisTREBLE GAIN (Aigus)Sert à régler le niveau de sortie des aigus sur chaque voie.ySi la surface sur laquel

Strona 65

62 FrMANUAL SETUPUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie sonore.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TONE CO

Strona 66

63 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais AUDIO DELAY (Retard audio)Utilisez ce menu pour retarder les sons de manière à les synchroniser sur l’

Strona 67

64 FrMANUAL SETUPUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie audio et vidéo.SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU

Strona 68

14 EnInstallation Installation examplesExample 1Install this unit as close to the exact center of the wall as possible.Example 2Install this unit so

Strona 69

65 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais INPUT RENAME (Changement du nom d’une entrée)Ce paramètre sert à changer le nom de la source d’entrée

Strona 70

66 FrMANUAL SETUPUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent l’affichage.SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU F.DISPLAY

Strona 71

Réglage de la balance audio67 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez régler le niveau de sortie des faisceaux sonores sur chaque voie à l’aide du

Strona 72

68 FrRéglage de la balance audio5 Appuyez sur TEST lorsque les réglages sont terminés.• Les niveaux des voies ne peuvent pas être réglés lorsque la le

Strona 73

69 FrRéglage de la balance audioOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Utilisez / pour régler le niveau de sortie.Plage de réglage: –10,0 dB à +10,0 dB4 A

Strona 74

Sélection de la source d’entrée70 FrLe type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en de préférences personnelles

Strona 75

Réglage des paramètres du système71 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil comprend d’autres menus qui apparaissent sur l’afficheur de la face av

Strona 76

72 FrRéglage des paramètres du systèmeVous pouvez protéger les réglages sauvegardés dans la mémoire pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés ou chan

Strona 77

73 FrRéglage des paramètres du systèmeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez régler le niveau sonore maximal de l’appareil pour qu’il n’émette pas d

Strona 78

74 FrRéglage des paramètres du système3 Appuyez sur / de sorte que “TURN ON VOLUME” apparaisse sur l’afficheur de la face avant.4 Appuyez sur ENTE

Strona 79

15 EnInstallationPREPARATIONEnglish Using a rackInstall this unit under your TV in a commercially available rack.Make sure that the rack is large eno

Strona 80

75 FrRéglage des paramètres du systèmeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner “DEMO: ON” ou “DEMO: OFF”.• Sélectionnez DEMO

Strona 81

76 FrRéglage des paramètres du système5 Appuyez sur / pour sélectionner “P.INPUT: ON” ou “P.INPUT: OFF”.• Sélectionnez P.INPUT: ON pour activer la

Strona 82

77 FrRéglage des paramètres du systèmeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner “F.PANEL: ON” ou “F.PANEL: OFF”.• Sélectionne

Strona 83

78 FrRéglage des paramètres du système5 Appuyez sur / pour sélectionner “PRESET: RESET” ou “PRESET: CANCEL”.• Sélectionnez PRESET: RESET pour réta

Strona 84

Caractéristiques du boîtier de télécommande79 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’

Strona 85

80 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Utilisation du téléviseurRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV et appuyez sur TV p

Strona 86

81 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation du lecteur/enregistreur de DVD Réglez le sélecteur de mode d

Strona 87

82 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Utilisation du magnétoscopeRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV et appuyez sur VC

Strona 88

83 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLes macros TV permettent d’effectuer toute une série d’opérations en appu

Strona 89

84 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Réglages de macros pour un téléviseur sans tuner1 Maintenez CODE SET enfoncé et appuyez sur une des

Strona 90

Connections16 EnThis unit is equipped with the following types of audio/video input/output jacks/terminal:For audio input• 2 optical digital input jac

Strona 91

Guide de dépannage85 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSi vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le ta

Strona 92

86 FrGuide de dépannageAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe caisson de graves n’émet aucun son.BASS OUT dans SUBWOOFER SET est ré

Strona 93

87 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtier

Strona 94

Glossaire88 Fr Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes

Strona 95

89 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais 0.1 voie LFECette voie reproduit les signaux très graves. La plage des fréquences couvertes s’éte

Strona 96

90 Fr Numériques3 Beam...455 Beam...

Strona 97

Caractéristiques techniques91 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSECTION AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie maximale (JEITA)...

Strona 98

92 FrGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre produit Yam

Strona 99

i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza

Strona 100

1 ItPREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIINSTALLAZIONEItalianoVisione generale ...

Strona 101

17 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Cables used for connections Audio pin cable (supplied) Optical cable (supplied) Digital audio pin cable (supplied)

Strona 102

Visione generale2 ItSi ritiene in generale che, per poter godere di tutti i benefici di un sistema Surround a casa propria è necessario posare innumer

Strona 103

Caratteristiche3 ItINTRODUZIONEItalianoDigital Sound Projector™La tecnologia Digital Sound Projector permette ad una piccola unità di controllare e gu

Strona 104

Caratteristiche4 ItIl logo “ ” e quello “IntelliBeam” sono marchi di fabbrica della YAMAHA Corporation.Prodotto su licenza da Dolby Laboratories.“Dolb

Strona 105

Uso di questo manuale5 ItINTRODUZIONEItaliano• Questo manuale descrive le modalità di collegamento ed uso di quest’unità. Per dettagli sull’uso di com

Strona 106

Accessori in dotazione6 ItControllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono.Accessori in dotazioneSTEREO MY SUR.MY BEAMSLEEPI

Strona 107

Comandi e loro funzione7 ItINTRODUZIONEItaliano1 Presa INTELLIBEAM MICCollegare il microfono IntelliBeam per l’AUTO SETUP (vedi pagina 32).2 Display d

Strona 108

Comandi e loro funzione8 It1 Indicatore SRS TruBassSi illumina quando TruBass è attiva (vedi pagina 63).2 Indicatore EQUALSi illumina quando la modali

Strona 109

Comandi e loro funzione9 ItINTRODUZIONEItaliano1 Prese VCR AUDIO INPUTCollegare un videoregistratore via collegamenti analogici (vedi pagina 19).2 Pre

Strona 110

Comandi e loro funzione10 ItQuesta sezione descrive le funzioni del telecomando in dotazione a quest’unità. Alcuni pulsanti indicati con un asterisco

Strona 111

Comandi e loro funzione11 ItINTRODUZIONEItalianoG INPUT1/INPUT2Cambia la sorgente d’ingresso sul televisore (vedi pagina 80).H MACROUsare per impostar

Strona 112

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT.i En1To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fu

Strona 113

18 EnConnectionsFor audio connection, connect the analog audio output jacks on your TV to the TV/STB AUDIO INPUT jacks on this unit. If your TV has an

Strona 114

Comandi e loro funzione12 ItQuesta sezione descrive le funzioni del telecomando usato per controllare altri componenti quando la modalità TV/AV viene

Strona 115

Installazione13 ItPREPARAZIONEItalianoQuesta sezione descrive le posizione di installazione adatte ad installare quest’unità usando uno scaffale.A sec

Strona 116

14 ItInstallazione Esempi di installazioneEsempio 1Installare quest’unità il più vicino possibile al centro del muro.Esempio 2Installare quest’unità

Strona 117

15 ItInstallazionePREPARAZIONEItaliano Uso di uno scaffaleInstallare quest’unità sotto il televisore usando uno scaffale.Controllare che lo scaffale

Strona 118

Collegamenti16 ItQuest’unità possiede i seguenti tipi di terminale di ingresso/uscita audio/video:Per l’ingresso audio• 2 prese di ingresso digitale o

Strona 119

17 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Cavi usati per i collegamenti Cavo audio a spinotti (in dotazione) Cavo a fibre ottiche (in dotazione) Cavo aud

Strona 120

18 ItCollegamentiPer i collegamenti audio, collegare le prese di uscita audio analogiche del televisore alle prese TV/STB AUDIO INPUT di quest’unità.

Strona 121

19 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoCollegare la presa di uscita digitale coassiale del proprio lettore/masterizzatore DVD alla presa DVD COAXIAL DIG

Strona 122

20 ItCollegamentiCollegare la presa di uscita digitale ottica del vostro sintonizzatore digitale satellitare o sintonizzatore per televisione via cavo

Strona 123

21 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoCollegare le prese TV/STB AUDIO INPUT di quest’unità alle prese di uscita audio analogiche del televisore. Oltre

Strona 124

19 EnConnectionsPREPARATIONEnglishConnect the coaxial digital output jack on your DVD player/recorder to the DVD COAXIAL DIGITAL INPUT jack on this un

Strona 125

22 ItCollegamentiPer collegare un videoregistratore, collegare le prese di uscita audio analogiche del videoregistratore alle prese di ingresso analog

Strona 126

23 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoSe un componente permette collegamenti digitali a fibre ottiche, collegare la presa digitale a fibre ottiche del

Strona 127

24 ItCollegamentiCollegare la presa di ingresso mono del subwoofer alla presa SUBWOOFER di quest’unità.Questo collegamento da solo non permette la rip

Strona 128

25 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoUna volta che tutti i collegamenti sono completi, collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alt

Strona 129

PER COMINCIARE26 It1 Premere il simbolo sul coperchio delle batterie e aprire il coperchio.2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R6, UM-3) ne

Strona 130

Per cominciare27 ItINSTALLAZIONEItaliano1 Premere STANDBY/ON per accendere quest’unità.Il livello del volume appare sul display del pannello anteriore

Strona 131

USO SET MENU28 ItQuesta sezione spiega come si visualizzano le schermate OSD (visualizzazione di messaggi sullo schermo) di quest’unità sul televisore

Strona 132

Uso SET MENU29 ItINSTALLAZIONEItalianoIl diagramma che segue illustra il flusso generale della procedura di installazione.Diagramma di flusso del SET

Strona 133

CAMBIO DELLA LINGUA DEI MESSAGGI SULLO SCHERMO30 ItQuesta caratteristica permette di scegliere la lingua del SET MENU di quest’unità.1 Portare il sele

Strona 134

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)31 ItINSTALLAZIONEItalianoQuest’unità crea un campo sonoro riflettendo i raggi sonori sulle pareti della stanza di ascolto ed

Strona 135

20 EnConnectionsConnect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT jack on

Strona 136

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 ItIl microfono IntelliBeam in dotazione raccoglie ed analizza il suono che quest’unità produce nell’ambiente di ascolto. Fa

Strona 137

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 ItINSTALLAZIONEItaliano Montaggio del supporto del microfono in cartone in dotazioneTroverete tre parti da separare, una c

Strona 138

AUTO SETUP (IntelliBeam)34 It• Controllare che la stanza di ascolto sia il più silenziosa possibile quando quest’unità esegue la procedura AUTO SETUP.

Strona 139

AUTO SETUP (IntelliBeam)35 ItINSTALLAZIONEItaliano5 Premere / per scegliere BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only, quindi ENTER.

Strona 140

AUTO SETUP (IntelliBeam)36 It8 Controllare che il televisore visualizzi la seguente schermata.I risultati della procedura AUTO SETUP vengono visualizz

Strona 141

AUTO SETUP (IntelliBeam)37 ItINSTALLAZIONEItaliano Messaggi di errore per AUTO SETUPPrima che la procedura AUTO SETUP iniziSe la procedura AUTO SETUP

Strona 142

USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA38 ItPotete salvare le impostazioni attuali ottenute con SET MENU nella memoria di quest’unità. Questo è utile per salvare

Strona 143

Uso della memoria di sistema39 ItINSTALLAZIONEItaliano5 Premere / per scegliere MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3, quindi ENTER.La schermata seguente app

Strona 144

Uso della memoria di sistema40 It4 Premere / per scegliere LOAD, quindi ENTER.La schermata seguente appare sul vostro televisore.5 Premere / p

Strona 145

RIPRODUZIONE41 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete riprodurre suoni dai componenti collegati a quest’unità semplicemente premendo più volte INPUT de

Strona 146

21 EnConnectionsPREPARATIONEnglishConnect the TV/STB AUDIO INPUT jacks on this unit to the analog audio output jacks on your TV. Connect the optical d

Strona 147

42 ItRiproduzionePremere VCR per riprodurre col componente collegato alla presa di ingresso VCR del pannello posteriore di quest’unità.Premere AUX per

Strona 148

43 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPremere VOLUME +/– per aumentare o diminuire il volume.Il valore numerico del volume appare sul pannello

Strona 149

RIPRODUZIONE SURROUND44 ItPotete ottenere la riproduzione surround multicanale cambiando la modalità dei raggi usando i selettori appositi del telecom

Strona 150

45 ItRiproduzione surroundFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoEmette suono normale dai canali sinistro e destro anteriori, e raggi sonori dai canali centrale

Strona 151

46 ItRiproduzione surround Indicatori del decodificatoreA seconda della sorgente di segnale usata e della modalità surround scelta, gli indicatori de

Strona 152

47 ItRiproduzione surroundFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità può decodificare sorgenti a 2 canali per la riproduzione a 5.1 canali in modo da pr

Strona 153

48 ItRiproduzione surroundPotete riprodurre segnali audio analogici emessi dal televisore sotto forma di segnale Surround.yPrima di eseguire le fasi c

Strona 154

49 ItRiproduzione surroundFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete configurare i parametri per le modalità Dolby Pro Logic II Music e DTS Neo:6 Music in mo

Strona 155

RIPRODUZIONE STEREO50 ItPotete riprodurre segnale stereo a 2 canali con i raggi premendo STEREO del telecomando. I suoni vengono emessi dai canali ant

Strona 156

RIPRODUZIONE CHIARA DI SUONI (MY BEAM)51 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete migliorare l’udibilità della riproduzione in ambienti rumorosi usando l

Strona 157

22 EnConnectionsTo connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR L/R) on this unit.Connect red

Strona 158

52 ItRiproduzione chiara di suoni (My Beam)Potete regolare l’angolazione dei raggi manualmente nel corso della riproduzione di una sorgente di segnale

Strona 159

USO DELLE MODALITA’ DEL VOLUME (MODALITÀ DI ASCOLTO NOTTURNO/MODALITÀ DI VOLUME INVARIANTE DEL 53 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoLe modalità di ascolt

Strona 160

USO DEL TIMER DI SPEGNIMENTO54 ItUsare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attesa di quest’unità dopo che un certo peri

Strona 161

55 ItUso del timer di spegnimentoFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Disattivazione del timer di spegnimento1 Portare il selettore della modalità di funzio

Strona 162

MANUAL SETUP56 ItPer ottenere il suono Surround migliore possibile potete fare uso di MANUAL SETUP per sintonizzare in modo fine i parametri dell’ambi

Strona 163

57 ItMANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametri.yPotete modificare i parametri SET

Strona 164

58 ItMANUAL SETUPDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati al raggio audio in uscita.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENUyPotete regola

Strona 165

59 ItMANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano• Scegliere ANGLE TO WALL OR CORNER se quest’unità è installata in un angolo. Regolare la larghezza e l

Strona 166

60 ItMANUAL SETUPBEAM TRAVEL LENGTH (Lunghezza del raggio sonoro)Una certa quantità di ritardo deve venire applicata al suono di ciascun canale in mod

Strona 167

61 ItMANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoTREBLE GAIN (Guadagno acuti)Usare per regolare il volume delle alte frequenze in ciascun canale.ySe il

Strona 168

23 EnConnectionsPREPARATIONEnglishIf your component supports optical digital connections, connect the optical digital output jack on your component (e

Strona 169

62 ItMANUAL SETUPDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati al segnale audio in uscita.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TONE CONTR

Strona 170

63 ItMANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano AUDIO DELAY (Ritardo audio)Da usare per ritardare l’emissione del suono e sincronizzarla con l’immagi

Strona 171

64 ItMANUAL SETUPDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati alle uscite audio e video.SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU INPUT MODE

Strona 172

65 ItMANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano INPUT RENAME (Cambio del nome di un ingresso)Da usare per cambiare il nome della sorgente in ingresso

Strona 173

66 ItMANUAL SETUPDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati al display.SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU F.DISPLAY SET (Impostazi

Strona 174

Regolazione del bilanciamento audio67 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete regolare il volume di ciascun raggio emesso dai canali usando un segnale

Strona 175

68 ItRegolazione del bilanciamento audio5 Premere TEST alla fine della regolazione.• I livelli di tutti i canali non possono venire regolati se la rip

Strona 176

69 ItRegolazione del bilanciamento audioFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano3 Premere / per regolare il volume dei canali.Gamma di controllo: Da –10,0 d

Strona 177

Scelta di una modalità d’ingresso70 ItPotete scegliere il tipo di segnale audio ricevuto da una sorgente esterna a seconda delle preferenze o del tipo

Strona 178

Regolazione dei parametri di sistema71 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuest’unità possiede menu addizionali visualizzati nel display del pannello ant

Strona 179

24 EnConnectionsConnect the monaural input jack on your subwoofer to the SUBWOOFER jack on this unit.This connection alone does not output sound from

Strona 180

72 ItRegolazione dei parametri di sistemaPotete proteggere le impostazioni al momento salvate nella memoria di sistema dalla cancellazione o modifica

Strona 181

73 ItRegolazione dei parametri di sistemaFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete impostare un volume massimo che quest’unità non può mai superare.1 Ripet

Strona 182

74 ItRegolazione dei parametri di sistema3 Premere / in modo che “TURN ON VOLUME” appaia nel display del pannello anteriore.4 Premere ENTER.5 Prem

Strona 183

75 ItRegolazione dei parametri di sistemaFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano5 Premere / per passare da “DEMO: ON” a “DEMO: OFF” o viceversa.• Scegliere

Strona 184

76 ItRegolazione dei parametri di sistema5 Premere / per passare da “P.INPUT: ON” a “P.INPUT: OFF” o viceversa.• Scegliere P.INPUT: ON per attivar

Strona 185

77 ItRegolazione dei parametri di sistemaFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano5 Premere / per passare da “F.PANEL: ON” a “F.PANEL: OFF” o viceversa.• Sce

Strona 186

78 ItRegolazione dei parametri di sistema5 Premere / per passare da “PRESET: RESET” a “PRESET: CANCEL” o viceversa.• Scegliere PRESET: RESET per r

Strona 187

Caratteristiche di telecomando79 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoOltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri component

Strona 188

80 ItCaratteristiche di telecomando Controllo del televisorePortare il selettore della modalità di funzionamento su TV/AV e premere TV per scegliere

Strona 189

81 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Controllo di un lettore/registratore DVDPortare il selettore della modalità di funz

Strona 190

25 EnConnectionsPREPARATIONEnglishOnce all other connections are complete, plug the AC power supply cable into the AC wall outlet.Connecting the AC po

Strona 191

82 ItCaratteristiche di telecomando Controllo di un videoregistratorePortare il selettore della modalità di funzionamento su TV/AV e premere VCR per

Strona 192

83 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoLa caratteristica macro del televisore rende possibile eseguire una serie di operazio

Strona 193

84 ItCaratteristiche di telecomando Impostazione di macro per televisori non dotati di sintonizzatore1 Mantenere premuto CODE SET e quindi premere un

Strona 194

Diagnostica85 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che

Strona 195

86 ItDiagnosticaProblema Causa RimedioVedere paginaIl subwoofer non produce suono.BASS OUT in SUBWOOFER SET è regolato su FRONT.Scegliere SWFR.62Il se

Strona 196

87 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza o

Strona 197

Glossario88 It Dolby DigitalIl sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento digitale che vi dà un audio multicanale completamente indipendente

Strona 198

89 ItGlossarioINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Canale 0.1 LFEQuesto canale riproduce esclusivamente segnali a bassa frequenza. La gamma di frequenze

Strona 199

90 It Numerici3 Beam...455 Beam...

Strona 200

Dati tecnici91 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSEZIONE AMPLIFICATORE• Potenza massima di uscita (JEITA)...

Strona 201

GETTING STARTED26 En1 Press and hold the mark on the battery cover and then open the cover.2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) into t

Strona 202

92 ItGaranzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vost

Strona 203

PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.i Es1Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente es

Strona 204

1 EsPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALINSTALACIÓNEspañolIdea general ...

Strona 205

Idea general2 EsGeneralmente se acepta que para disfrutar plenamente de las ventajas del sonido surround en casa, usted tiene que pasar por la molesti

Strona 206

Características3 EsINTRODUCCIÓNEspañolDigital Sound Projector™La tecnología Digital Sound Projector permite a una sola unidad controlar múltiples cana

Strona 207

Características4 EsEl logotipo “ ” y “IntelliBeam” son marcas de fábrica de YAMAHA Corporation.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”,

Strona 208

Uso de este manual5 EsINTRODUCCIÓNEspañol• Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de compo

Strona 209

Accesorios suministrados6 EsVerifique que ha recibido todos los componentes siguientes.Accesorios suministradosSTEREO MY SUR.MY BEAMSLEEPINPUTMODECH L

Strona 210

Controles y funciones7 EsINTRODUCCIÓNEspañol1 Jack INTELLIBEAM MICConecte el micrófono IntelliBeam suministrado para AUTO SETUP (vea la página 32).2 V

Strona 211

Controles y funciones8 Es1 Indicador SRS TruBassSe enciende cuando está encendido TruBass (vea la página 63).2 Indicador EQUALSe enciende cuando se se

Strona 212

Getting started27 EnSETUPEnglish1 Press STANDBY/ON to turn on the power of this unit.The volume level appears in the front panel display, and the curr

Strona 213

Controles y funciones9 EsINTRODUCCIÓNEspañol1 Jacks VCR AUDIO INPUTConecte su videograbadora a través de una conexión analógica (vea la página 19).2 J

Strona 214

Controles y funciones10 EsEsta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad. Algunos botones marcados con

Strona 215

Controles y funciones11 EsINTRODUCCIÓNEspañolG INPUT1/INPUT2Cambia la fuente de entrada en su TV (vea la página 80).H MACROSe usa para establecer el m

Strona 216

Controles y funciones12 EsEsta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar otros componentes cuando el modo TV/AV es

Strona 217

Instalación13 EsPREPARACIÓNEspañolEsta sección describe un lugar de instalación adecuado para instalar esta unidad usando una estantería.Dependiendo d

Strona 218

14 EsInstalación Ejemplos de instalaciónEjemplo 1Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible.Ejemplo 2Instale esta u

Strona 219

15 EsInstalaciónPREPARACIÓNEspañol Utilizando una estanteríaInstale esta unidad encima de su TV en una estantería de venta en el comercio.Asegúrese d

Strona 220

Conexiones16 EsEsta unidad está equipada con los tipos siguientes de jack/terminal de entrada/salida de audio/vídeo:Para entrada de audio• 2 jacks de

Strona 221

17 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Cables utilizados para las conexiones Cable de audio con clavijas (suministrado) Cable óptico (suministrado) Cable

Strona 222

18 EsConexionesPara la conexion de audio, conecte los jacks de salida de audio analógico de su TV a los jacks TV/STB AUDIO INPUT de esta unidad. Si su

Strona 223

PREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONSETUPEnglish1 EnOverview...

Strona 224

USING SET MENU28 EnThis section describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and to set the parameters for your

Strona 225

19 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolConecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor/grabadora DVD al jack DVD COAXIAL DIGITAL INPUT de esta u

Strona 226

20 EsConexionesConecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable al jack TV/STB OPTICAL D

Strona 227

21 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolConecte los jacks TV/STB AUDIO INPUT de esta unidad a los jacks de salida de audio analógico de su TV. Conecte el jac

Strona 228

22 EsConexionesPara conectar una videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de entrada de audio a

Strona 229

23 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolSi su componente soporta las conexiones digitales ópticas, conecte el jack de salida digital óptica de su componente

Strona 230

24 EsConexionesConecte el jack de entrada monofónica de su altavoz de subgraves al jack SUBWOOFER de esta unidad.Esta conexión solamente no da salida

Strona 231

25 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolUna vez completadas todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA de la pared.Co

Strona 232

PREPARATIVOS26 Es1 Mantenga pulsada la marca de la tapa de las pilas y deslice la tapa.2 Introduzca las dos pilas suministradas (AA, R6, UM-3) en el

Strona 233

Preparativos27 EsINSTALACIÓNEspañol1 Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación de esta unidad.El nivel del sonido aparece en el visualizador del

Strona 234

UTILIZACIÓN SET MENU28 EsEsta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los

Strona 235

Using SET MENU29 EnSETUPEnglishThe following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure.The flow chart of SET MENURun AUTO SETUP (Int

Strona 236

Utilización SET MENU29 EsINSTALACIÓNEspañolEl diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación.El organigrama de SET MENUEj

Strona 237

CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD30 EsEsta función le permite seleccionar el idioma de su elección que aparece en el SET MENU de esta unidad.1 Ponga el sele

Strona 238

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)31 EsINSTALACIÓNEspañolEsta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y

Strona 239

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 EsEl micrófono IntelliBeam suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real.

Strona 240

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 EsINSTALACIÓNEspañol Ensamblaje del soporte de cartón para micrófono suministradoEncontrará tres piezas diferentes (una ci

Strona 241

AUTO SETUP (IntelliBeam)34 Es• Asegúrese de que su habitación de escucha esté lo más silenciosa posible mientras hace el procedimiento AUTO SETUP.• Pa

Strona 242

AUTO SETUP (IntelliBeam)35 EsINSTALACIÓNEspañol5 Pulse / para seleccionar BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only y luego pulse EN

Strona 243

AUTO SETUP (IntelliBeam)36 Es8 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice en su TV.Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se visualizan en

Strona 244

AUTO SETUP (IntelliBeam)37 EsINSTALACIÓNEspañol Mensajes de error para AUTO SETUPAntes de empezar el procedimiento AUTO SETUPMientras se realiza el p

Strona 245

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA38 EsEn la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU. Resulta útil gua

Strona 246

CHANGING OSD LANGUAGE30 EnThis feature allows you to select the language of your choice that appears in SET MENU of this unit.1 Set the operation mode

Strona 247

Uso de la memoria del sistema39 EsINSTALACIÓNEspañol5 Pulse / para seleccionar MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 y pulse ENTER.La pantalla siguiente apar

Strona 248

Uso de la memoria del sistema40 Es4 Pulse / para seleccionar LOAD y pulse ENTER.La pantalla siguiente aparece en su TV.5 Pulse / para seleccio

Strona 249

REPRODUCCIÓN41 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede reproducir sonido de los componentes conectados a esta unidad pulsando simplemente INPUT en el pane

Strona 250

42 EsReproducciónPulse VCR para reproducir en un componente conectado al jack de entrada VCR del panel trasero de esta unidad.Pulse AUX para reproduci

Strona 251

43 EsReproducciónFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPulse VOLUME +/– para subir o bajar el nivel de sonido.El valor numérico del nivel del sonido aparece en

Strona 252

DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND44 EsCambiando el modo de haces con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede disfrutar del sonido

Strona 253

45 EsDisfrute del sonido surroundFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolDa salida a sonido normal de los canales delanteros izquierdo y derecho, y a los haces de

Strona 254

46 EsDisfrute del sonido surround Indicadores de decodificadorDependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indi

Strona 255

47 EsDisfrute del sonido surroundFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para reproducir 5.1 canales, para que

Strona 256

48 EsDisfrute del sonido surroundPuede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas de su TV con sonido surround real.yAntes de hacer los pas

Strona 257

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)31 EnSETUPEnglishThis unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and by broadeni

Strona 258

49 EsDisfrute del sonido surroundFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II Music y DTS Neo:6 Music y ajustar

Strona 259

DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO50 EsPulsando STEREO en el mando a distancia, usted puede disfrutar de la reproducción estereo de 2 canales con los modos d

Strona 260

REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (MY BEAM)51 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolCambiando el modo de haces a My Beam, con lo que los haces de sonido salen dir

Strona 261

52 EsReproducción clara del sonido (My Beam)Puede ajustar el ángulo del haz manualmente mientras reproduce una fuente de entrada. Esta función también

Strona 262

UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA/MODO DE IGUALACIÓN DEL VOLUMEN DEL TV)53 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolLos realzadores de es

Strona 263

UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR54 EsUtilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar un tiem

Strona 264

55 EsUtilización del temporizador para dormirFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Cancelación del temporizador para dormir1 Ponga el selector del modo de ope

Strona 265

MANUAL SETUP56 EsPara lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para ajustar con precisión los parámetros del ambi

Strona 266

57 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUtilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro y ajustarlo.yPuede ajustar los parámetros SE

Strona 267

58 EsMANUAL SETUPSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENUyPuede

Strona 268

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 EnThe supplied IntelliBeam microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening envi

Strona 269

59 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol• Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta unidad está instalada en una esquina de su habitación de e

Strona 270

60 EsMANUAL SETUPBEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz)Deberá aplicarse cierto retardo al sonido procedente de cada canal para que todos l

Strona 271

61 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolTREBLE GAIN (Ganancia de agudos)Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de cada canal

Strona 272

62 EsMANUAL SETUPSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida de sonido.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TONE CON

Strona 273

63 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol AUDIO DELAY (Retardo de audio)Para retrasar la salida de sonido y sincronizarla con la imagen de víde

Strona 274

64 EsMANUAL SETUPSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la entrada de audio y vídeo.SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU

Strona 275

65 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol INPUT RENAME (Cambio de nombre de entrada)Se usa para cambiar el nombre de la fuente de entrada en el

Strona 276

66 EsMANUAL SETUPSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización.SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU F.DISPLAY

Strona 277

Ajuste del balance de audio67 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada canal usando el tono de prueba o

Strona 278

68 EsAjuste del balance de audio5 Pulse TEST cuando haya completado todos sus ajustes.• No se pueden ajustar todos los niveles de los canales cuando s

Strona 279

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 EnSETUPEnglish Assembling the supplied cardboard microphone standYou will find three separate parts (one circular part and

Strona 280

69 EsAjuste del balance de audioFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol3 Pulse / para ajustar los volúmenes de los canales.Margen de control: –10,0 dB a +1

Strona 281

Selección del modo de entrada70 EsPuede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada seleccionada según sus preferencias o

Strona 282

Ajuste de parámetros del sistema71 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel

Strona 283

72 EsAjuste de parámetros del sistemaPuede proteger los ajustes que usted guardó en la memoria del sistema de esta unidad para no borrarlos ni cambiar

Strona 284

73 EsAjuste de parámetros del sistemaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta unidad no dé salida a un soni

Strona 285

74 EsAjuste de parámetros del sistema3 Pulse / para que “TURN ON VOLUME” desaparezca del visualizador del panel delantero.4 Pulse ENTER.5 Pulse

Strona 286

75 EsAjuste de parámetros del sistemaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol5 Pulse / para cambiar entre “DEMO: ON” y “DEMO: OFF”.• Seleccione DEMO: ON par

Strona 287

76 EsAjuste de parámetros del sistema5 Pulse / para cambiar entre “P.INPUT: ON” y “P.INPUT: OFF”.• Seleccione P.INPUT: ON para activar la tecla IN

Strona 288

77 EsAjuste de parámetros del sistemaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol5 Pulse / para cambiar entre “F.PANEL: ON” y “F.PANEL: OFF”.• Seleccione F.PANE

Strona 289

78 EsAjuste de parámetros del sistema5 Pulse / para cambiar entre “PRESET: RESET” y “PRESET: CANCEL”.• Seleccione PRESET: RESET para reponer todos

Strona 290

AUTO SETUP (IntelliBeam)34 En• Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure.• To

Strona 291

Funciones del mando a distancia79 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros

Strona 292

80 EsFunciones del mando a distancia Utilización de su TVPonga el selector del modo de operación en TV/AV, y pulse TV para seleccionar TV como fuente

Strona 293

81 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Utilización de su reproductor/grabadora DVDPonga el selector del modo de operación

Strona 294

82 EsFunciones del mando a distancia Utilización de su videograbadoraPonga el selector del modo de operación en TV/AV, y pulse VCR para seleccionar V

Strona 295

83 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolLa función macro de TV permite realizar una serie de operaciones pulsando un solo bo

Strona 296

84 EsFunciones del mando a distancia Ajuste de macros para TV sin capacidad de sintonización1 Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de los botones se

Strona 297

Solución de problemas85 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que uste

Strona 298

86 EsSolución de problemasProblema Causa RemedioVea la páginaNo hay sonido del altavoz de subgraves.BASS OUT en SUBWOOFER SET est·puesto en FRONT.Sele

Strona 299

87 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funcion

Strona 300

Glosario88 Es Dolby DigitalDolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltiples canales completamente ind

Strona 301

AUTO SETUP (IntelliBeam)35 EnSETUPEnglish5 Press / to select BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only, or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER.The fo

Strona 302

89 EsGlosarioINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Canal LFE 0.1Este canal es para reproducir las señales de graves bajos. La gama de frecuencias para este ca

Strona 303

90 Es Números3 Beam...455 Beam...

Strona 304

Especificaciones91 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolSECCIÓN DE AMPLIFICADOR• Potencia de salida máxima (JEITA)...

Strona 305

92 EsGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su pr

Strona 306

iList of remote control codesListe des codes de commandeLista dei codici di telecomandoLista de códigos de mando a distanciaTVADMIRAL 292, 293, 216AIW

Strona 307

iiCABLE TV TUNERABC 739, 752, 753, 755, 758, 759, 762GENERAL INSTRUMENT722HAMIN 723, 724, 725, 726, 727HITACHI 722JEROLD 722, 728, 729, 732, 733, 734,

Strona 308

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Strona 309

Connecting external components such as a TV or DVD player to this unit.Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown be

Strona 310

Press ENTER to start the AUTOSETUP procedure, and thenleave the room within 10 seconds.The following screen appears on the TV. Leave the roomwithin 10

Strona 312

AUTO SETUP (IntelliBeam)36 En8 Check that the following screen is displayed on your TV.The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your T

Strona 313

AUTO SETUP (IntelliBeam)37 EnSETUPEnglish Error messages for AUTO SETUPBefore the AUTO SETUP procedure startsWhile the AUTO SETUP procedure is in pro

Strona 314

Overview2 EnIt is generally accepted that in order to fully enjoy the benefits of surround sound at home, you must endure the agony of wiring and inst

Strona 315

USING THE SYSTEM MEMORY38 EnYou can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain sett

Strona 316

Using the system memory39 EnSETUPEnglish5 Press / to select MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 and press ENTER.The following screen appears on your TV.6

Strona 317

Using the system memory40 En4 Press / to select LOAD and press ENTER.The following screen appears on your TV.5 Press / to select MEMORY1, MEMO

Strona 318

PLAYBACK41 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repe

Strona 319

42 EnPlaybackPress VCR to play back a component connected to the VCR input jack on the rear panel of this unit.Press AUX to play back a component conn

Strona 320

43 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishPress VOLUME +/– to increase or decrease the volume level.The numeric value of the volume level appears in the fron

Strona 321

ENJOYING SURROUND SOUND44 EnYou can enjoy multi-channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Se

Strona 322

45 EnEnjoying surround soundBASIC OPERATIONEnglishOutputs normal sound from the front left and right channels and sound beams from the center and surr

Strona 323

46 EnEnjoying surround sound Decoder indicatorsDepending on the input source and the selected surround mode, the decoder indicators in the front pane

Strona 324

47 EnEnjoying surround soundBASIC OPERATIONEnglishThis unit can decode 2-channel sources for 5.1-channel playback so that you can enjoy a variety of s

Strona 325

Features3 EnINTRODUCTIONEnglishDigital Sound Projector™The Digital Sound Projector technology allows one slim unit to control and steer multiple chann

Strona 326

48 EnEnjoying surround soundYou can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound.yBefore performing the steps below, set the

Strona 327

49 EnEnjoying surround soundBASIC OPERATIONEnglishYou can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the s

Strona 328

ENJOYING STEREO SOUND50 EnYou can enjoy 2-channel stereo playback as the beam modes by pressing STEREO on the remote control. Sounds are output from t

Strona 329

PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM)51 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to My Be

Strona 330

52 EnPlaying back sound clearly (My Beam)You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the

Strona 331

USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING ENHANCER/TV VOLUME EQUAL MODE)53 EnBASIC OPERATIONEnglishThe night listening enhancers are designed to improve

Strona 332

USING THE SLEEP TIMER54 EnUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified period of time. The sleep timer is use

Strona 333

55 EnUsing the sleep timerBASIC OPERATIONEnglish Canceling the sleep timer1 Set the operation mode selector to YSP.2 Press SLEEP repeatedly until “SL

Strona 334

MANUAL SETUP56 EnTo achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to

Strona 335

57 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse the remote control to access and adjust each parameter.yYou can adjust the SET MENU parameters while the

Strona 336

Features4 EnThe “ ” logo and “IntelliBeam” are trademarks of YAMAHA Corporation.Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic

Strona 337

58 EnMANUAL SETUPUse to manually adjust the various parameters related to the sound beam output.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENUyYou can adjust the

Strona 338

59 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish• Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner of your listening room. Adjust the

Strona 339

60 EnMANUAL SETUPBEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length)A certain amount of delay must be applied to the sound from each channel so that all sounds ca

Strona 340

61 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishTREBLE GAIN (Treble gain)Use to adjust the high-frequency output level of each channel.yIf the reflection po

Strona 341

62 EnMANUAL SETUPUse to manually adjust the various parameters related to the sound output.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TONE CONTROL (Tone co

Strona 342

63 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish AUDIO DELAY (Audio delay)Use to delay the sound output and synchronize it with the video image. This may b

Strona 343

64 EnMANUAL SETUPUse to manually adjust the various parameters related to the audio and video input.SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU INPUT MODE (

Strona 344

65 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish INPUT RENAME (Input rename)Use to change the name of the input source in the OSD and the front panel displ

Strona 345

66 EnMANUAL SETUPUse to manually adjust the various parameters related to the display.SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU F.DISPLAY SET (Front pan

Strona 346

Adjusting the audio balance67 EnADVANCED OPERATIONEnglishYou can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audi

Strona 347

Using this manual5 EnINTRODUCTIONEnglish• This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external

Strona 348

68 EnAdjusting the audio balance5 Press TEST when you have completed all your adjustments.• All channel levels cannot be adjusted when the stereo play

Strona 349

69 EnAdjusting the audio balanceADVANCED OPERATIONEnglish3 Press / to adjust the channel volume.Control range: –10.0 dB to +10.0 dB4 Wait for a fe

Strona 350

Selecting the input mode70 EnYou can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the condition

Strona 351

Adjusting the system parameters71 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus

Strona 352

72 EnAdjusting the system parametersYou can protect the settings you saved in the system memory of this unit from being accidentally erased or unwante

Strona 353

73 EnAdjusting the system parametersADVANCED OPERATIONEnglishYou can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the l

Strona 354

74 EnAdjusting the system parameters3 Press / so that “TURN ON VOLUME” is displayed in the front panel display.4 Press ENTER.5 Press / to adju

Strona 355

75 EnAdjusting the system parametersADVANCED OPERATIONEnglish5 Press / to switch between “DEMO: ON” and “DEMO: OFF”.• Select DEMO: ON to activate

Strona 356

76 EnAdjusting the system parameters5 Press / to switch between “P.INPUT: ON” and “P.INPUT: OFF”.• Select P.INPUT: ON to enable the INPUT key on t

Strona 357

77 EnAdjusting the system parametersADVANCED OPERATIONEnglish5 Press / to switch between “F.PANEL: ON” and “F.PANEL: OFF”.• Select F.PANEL: ON to

Strona 358

Supplied accessories6 EnCheck that you have received all of the following parts.Supplied accessoriesSTEREO MY SUR.MY BEAMSLEEPINPUTMODECH LEVEL MENURE

Strona 359

78 EnAdjusting the system parameters5 Press / to switch between “PRESET: RESET” and “PRESET: CANCEL”.• Select PRESET: RESET to reset all of the cu

Strona 360

Remote control features79 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other AV components mad

Strona 361

80 EnRemote control features Operating your TVSet the operation mode selector to TV/AV, and press TV to select TV as the input source.The control are

Strona 362

81 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Operating your DVD player/recorderSet the operation mode selector to TV/AV and press DVD to sel

Strona 363

82 EnRemote control features Operating your VCRSet the operation mode selector to TV/AV and press VCR to select VCR as the input source.The control a

Strona 364

83 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishThe TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a sing

Strona 365

84 EnRemote control features Setting macros for the TV without the tuning capability1 Press and hold CODE SET and press one of the input selector but

Strona 366

Troubleshooting85 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experienci

Strona 367

86 EnTroubleshootingProblem Cause RemedySee pageNo sound from the subwoofer.BASS OUT in SUBWOOFER SET is set to FRONT.Select SWFR.62The source does no

Strona 368

87 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work and/or function properly

Strona 369

Controls and functions7 EnINTRODUCTIONEnglish1 INTELLIBEAM MIC jackConnect the supplied IntelliBeam microphone for AUTO SETUP (see page 32).2 Front pa

Strona 370

Glossary88 En Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front c

Strona 371

89 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish LFE 0.1-channelThis channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this chan

Strona 372

90 En Numerics3 Beam...455 Beam...

Strona 373

Specifications91 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishAMP SECTION• Maximum Output Power (JEITA)... 2 W (1 kHz,

Strona 374

92 EnLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Y

Strona 375

i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install

Strona 376

1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONSETUPOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisIntroduction ...

Strona 377

Introduction2 FrOn a coutume de penser que l’obtention, chez soi, de riches sonorités d’ambiance, exige l’installation et le câblage d’un grand nombre

Strona 378

Description3 FrINTRODUCTIONFrançaisDigital Sound Projector™La technologie du Digital Sound Projector permet de contrôler et d’orienter plusieurs voies

Strona 379

Description4 FrLe logo “ ” et “IntelliBeam” sont des marques commerciales de YAMAHA Corporation.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby”, “

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag