Yamaha RY9 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Instrumenty muzyczne Yamaha RY9. Yamaha RY9 Owner`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 104
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - RHYTHM PROGRAMMER

OWNER’S MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIRHYTHM PROGRAMMER

Strona 2 - SPECIAL MESSAGE SECTION

1. DER RY9Der RY9 ist ein leicht zu bedienender, aber doch außerordentlich leistungsfähigerRhythmus-Programmierer mit automatischer Baß- und Akkordbeg

Strona 3 - PLEASE KEEP THIS MANUAL

MIDI ReceptionMIDI Reception Block Diagram<MIDI Reception Condition><SW1> Transmit/Receive Channel<SW2> Program Change Receive Chann

Strona 4 - VORSICHTSMASSNAHME

MIDI TransmissionMIDI Transmission Block Diagram<MIDI Transmission Condition> <SW1> Transmit Channel<SW2> Transmit Channel<SW3>

Strona 5

APPENDIX94TransmitFunction Receive RemarksBasic ChannelNote NumberVelocityAfter TouchPitch BendControl ChangeModeDefaultChangedNote ONNote OFFKey&apos

Strona 6 - ENTSCHIEDEN HABEN

APPENDIX95Program ChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystem Real TimeAux MessagesNotesClockCommandsLocal ON/OFFAll Notes OFFActive SenseResetSong Posit

Strona 7 - VERWENDETES FORMAT

NORTH AMERICACANADAYamaha Canada Music Ltd.135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311U.S.A.Yamaha Corporation of America

Strona 8 - MODI UND FUNKTIONEN

Unter den vielfältigen anderen Austattungsmerkmale des RY9 sind z.B. Song Chaining(Aneinanderreihung von Songs), Loop Repeating (Wiederholfunktion), r

Strona 9

EHE SIE BEGINNEN2. SYSTEMSTRUKTUR DES RY9Der RY9 ist in erster Linie ein leistungsfähiger Rhythmus-Programmierer, verfügt aberzusätzlich über die Funk

Strona 10 - 1. DER RY9

EHE SIE BEGINNEN5DIE AWM VOICES.Es stehen 128 “Drum” Voices (Schlaginstrumenten-Klangfarben) und 50 “Normal” AWMVoices zur Verfügung. Die Drum Voices

Strona 11 - Als Begleiter beim Üben

EHE SIE BEGINNEN6DIE MODI UND FUNKTIONEN.Die Funktionen des RY9 sind größtenteils in neun Modi organisiert, die dadurchzugänglich sind, daß sie [MODE]

Strona 12 - 2. SYSTEMSTRUKTUR DES RY9

EHE SIE BEGINNEN3. BEDIENFELD1 LCD-DISPLAYDieses kontrastreiche und leicht ablesbare Flüssigkristall-Display (LCD) liefert Ihnen mitseinem großen Info

Strona 13 - DIE SONGS

EHE SIE BEGINNEN5 [STOP]-TASTEDiese Taste dient zum Stoppen der Song- oder Pattern-Wiedergabe oder einer Echtzeit-Aufnahme.6 [PLAY]-TASTEDiese Taste s

Strona 14 - DIE MODI UND FUNKTIONEN

) [DELETE]-TASTEDiese Taste dient zum Löschen einzelner Schlagzeug-Schläge im Pattern-Aufnahmemodus. Halten Sie einfach die Taste [DELETE] gedrückt, u

Strona 15 - 3. BEDIENFELD

4. SEITEN- UND RÜCKWÄNDE1 [VOLUME]-SCHIEBEREGLERZur Einstellung des Haupt-Lautstärkepegels, der über die Buchsen [OUTPUT] und[PHONES] ausgegeben wird.

Strona 16 - 9 [MODE]-TASTE

5 [EXT IN]-BUCHSEDiese Buchse dient zum Anschluß einer Gitarre, um mit dem Song oder demwiedergegebenen Pattern zu spielen. Eine weitere Funktion dies

Strona 17

This product utilizes batteries or an externalpower supply (adapter). DO NOT connect thisproduct to any power supply or adapter otherthan one describe

Strona 18 - 4. SEITEN- UND RÜCKWÄNDE

FANGEN SIE DOCHEINFACH MAL AN...5. VORBEREITUNG UND EINSCHALTENDer RY9 kann entweder mit einem als Sonderzubehör lieferbaren Netzadapter oder mitsechs

Strona 19 - 8 BATTERIEFACH

VERWENDUNG VON BATTERIENLegen Sie sechs 1,5-Volt-Batterien der Größe AA (SUM-3 oder R6P) oder gleichwertigeMangan- oder Alkalibatterien in das Batteri

Strona 20 - VERWENDUNG EINES NETZADAPTERS

WANN DIE BATTERIEN AUSGEWECHSELT WERDEN MÜSSEN.Wenn die Batterien verbraucht sind und nicht mehr länger genug Leistung liefern, umden RY9 zu betreiben

Strona 21 - VERWENDUNG VON BATTERIEN

Hören mit einer VerstärkeranlageEine weitere einfache Möglichkeit, den Klang des RY9 zu hören ist es, ein Paar Audio-Kabelan die Ausgangsbuchsen [OUTP

Strona 22 - Hören mit Kopfhörern

MIDI-EinstellungenAnschluß einer GitarreEine der praktischsten Funktionen des RY9 ist die Möglichkeit, über die Buchse [EXT IN]eine Gitarre direkt an

Strona 23 - HERSTELLEN!

EINSCHALTVERFAHREN.Bitte beachten Sie, daß es ein logisch festgelegtes Verfahren zum Ein- und Ausschaltender verschiedenen Komponenten in einem elektr

Strona 24 - Anschluß einer Gitarre

6. DEMO SONG STARTENEhe Sie damit beginnen, den RY9 zu verwenden und sich mit seinen vielen Funktionen näherbeschäftigen, möchten Sie vielleicht zunäc

Strona 25 - EINSCHALTVERFAHREN

7. DRUM-PADS SPIELENNachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie die Drum-Pads sofortanschlagen. Hören Sie sich einmal die Sounds an, die zum

Strona 26 - 6. DEMO SONG STARTEN

AUSWAHL DER DRUM-KITS.Wenn die Chase-Funktion eingeschaltet ist, hängt das gegenwärtig gewählte Schlagzeug-Set davon ab, welches Pattern Sie gewählt h

Strona 27 - 7. DRUM-PADS SPIELEN

8. PRESET PATTERN SPIELENDer RY9 ist mit 200 eintaktigen Preset-Rhythmus-Pattern (Nr. 000 bis Nr. 199)vorprogrammiert. Jedes Preset-Pattern wird durch

Strona 28 - AUSWAHL DER DRUM-KITS

Note: Check with any retailer of householdtype batteries in your area for battery disposalinformation.Disposal Notice:Should this product become damag

Strona 29 - 8. PRESET PATTERN SPIELEN

Das Wort “PTN” (dies befindet sich neben der Nummer des gegenwärtig gewähltenPattern) beginnt zu blinken und zeigt an, daß Sie die Pattern-Nummer we

Strona 30 - WAHL DES “NEXT”-PATTERN

VERÄNDERUNG DES TEMPOS.Sie können das Tempo verändern, egal ob das Pattern gespielt wird oder gestoppt ist.Jedes Preset-Pattern ist mit einem “Anfangs

Strona 31 - VERÄNDERUNG DES TEMPOS

Zur Wahl des Akkord-Grundtons oder des Akkord-Typs drücken Sie [E] und [F]. Dieblinkende Anzeige wird nun über die gegenwärtig gewählte Position ges

Strona 32 - WAHL DER AKKORDBEGLEITUNG

Wenn die Bezeichnung der Begleitung blinkt, halten Sie [-1] oder [+1] gedrückt, umalle Begleitungen durchzuschalten. Die allerletzte Position dieser

Strona 33 - TOM 2 TOM 3 CLOSED1

Die Stummschaltung der Bass-Spur (“B”) ist die erste Funktion, die von Chord 1 (“C1”) diezweite Funktion, und die von Chord 2 (“C2”) die dritte Funkti

Strona 34 - 9. PRESET-SONGS SPIELEN

Drücken Sie [-1] und [+1], um einen Preset-Song zu wählen (zwischen Nr. 00 bis Nr.49). Die Song-Nummern zwischen Nr. 50 und Nr. 99 sind für User-Son

Strona 35 - REC TOP BWD STOP PLAY FWD

VERÄNDERN DER PATTERN UND DER BEGLEITUNG.Sie können die Pattern und Begleitung des gewählten Songs einfach verändern —sowohl während der Song gestoppt

Strona 36

Wenn Sie eine Begleitung verändern möchten, drücken Sie [E] oder [F], um denblinkenden Cursor über die Bezeichnung der Begleitung zu führen. Die Bez

Strona 37 - Pattern zurück

30MODI UNDFUNKTIONEN10. PATTERN-MODUSDer Pattern-Modus ist einer der beiden Hauptbetriebs-Modi des RY9 (bei den anderenhandelt es sich um den Song-Mod

Strona 38 - 10. PATTERN-MODUS

MODI UNDFUNKTIONENDIE BEAT/CLOCK-POSITIONSANZEIGENDie Beat/Clock-Positionsanzeigen des Pattern erscheinen im oberen rechten Teil desLCD-Displays, wobe

Strona 39 - Clock-Positionsanzeigen

VORSICHTSMASSNAHMEBITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachsc

Strona 40 - Akkord-Typ

MODI UNDFUNKTIONEN WÄHLEN EINES “NEXT”-PATTERN - Wenn Sie ein “Next”-Pattern bestimmen möchten,das unmittelbar an das gegenwärtig gespielte Pattern a

Strona 41

MODI UNDFUNKTIONEN33 ERGÄNZUNG EINES PATTERN MIT EINERM SWING-FAKTOR - Halten Sie [MODE]gedrückt, und drücken Sie [PAGE-] oder [PAGE+] einmal oder me

Strona 42

MODI UNDFUNKTIONEN34 KOPIEREN DES GEGENWÄRTIG GEWÄHLTEN PATTERN - Wenn das Pattern gestopptist, wählen Sie zunächst ein Quellen-Pattern, von dem die

Strona 43 - PATTERN-AUFNAHMEMODUS

MODI UNDFUNKTIONEN35PATTERN-AUFNAHMEMODUS.Im Pattern-Aufnahmemodus können Sie ein User-Pattern wählen und entweder schrittweiseoder in Echtzeit aufneh

Strona 44 - ZUORDNEN DES TAKTMASSES

BESTIMMEN DES TAKTMASSES - Wenn Sie ein Pattern von Anfang an mit einembestimmten Taktmaß kreieren wollen, müssen Sie zunächst das Taktmaß für ein l

Strona 45

MODI UNDFUNKTIONEN37BEISPIELS-SCHLAGZEUGNOTEN: ACHTELTAKT-PATTERNWenn ein Achteltakt-Pattern aufgenommen wird, erscheint folgende Anzeige auf demLCD-D

Strona 46

38MODI UNDFUNKTIONEN AUFRUFEN DES ECHTZEIT-AUFNAHMEMODUS - Ausgehend vom Pattern-Aufnahmebereitschafts-Modus bewirkt ein einfacher Druck auf [PLAY],

Strona 47 - PAD BANK

MODI UNDFUNKTIONEN39ERGÄNZUNG DES RHTHMUS MIT AKZENTENSie können Akzente auf dieselbe Weise aufnehmen, wie Sie Schlagzeug-Klängeaufnehmen und löschen

Strona 48 - Patterns voll aufzuzeichnen

MODI UNDFUNKTIONEN40 ZUORDNUNG EINER BEGLEITUNG - Sie können eine beliebige der 200 Begleitungenzuordnen, damit diese mit einem User-Pattern gespielt

Strona 49 - 11. SONG-MODUS

MODI UNDFUNKTIONEN4111. SONG-MODUSDer Song-Modus ist einer der beiden Hauptbetriebsarten des RY9 (bei dem anderen handeltes sich um den Pattern-Modus)

Strona 50

• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen si

Strona 51

MODI UNDFUNKTIONEN42 AUSWAHL EINER FUNKTION - Halten Sie [MODE] gedrückt, und drücken Sie [PAGE+] und[PAGE-], um schrittweise durch die verschiedenen

Strona 52

MODI UNDFUNKTIONEN VERÄNDERN DES PATTERN - Um vorübergehend ein anderes Pattern zu bestimmen undanzuhören, wie es in dem Song klingt, drücken Sie [E]

Strona 53 - SONG-AUFNAHMEMODUS

MODI UNDFUNKTIONEN44Wenn Sie sowohl die Wiederholungs- als auch die Ketten-Funktion einschalten und dann [PLAY]drücken, werden die User-Songs vom Anfa

Strona 54

MODI UNDFUNKTIONEN KOPIEREN DES GEGENWÄRTIG GEWÄHLTEN SONGS - Sie können einen gegenwär tiggewählten Song zu einer User-Song-Speicherposition kopiere

Strona 55

MODI UNDFUNKTIONEN46Wenn auf dem LCD-Display die Wörter “MEMORY FULL” erscheinen, können Sie keine User-Songsaufnehmen. Sie müssen zunächst unerwünsch

Strona 56

MODI UNDFUNKTIONEN AUFRUFEN DES ECHTZEIT-AUFNAHMEMODUS - Ausgehend vom Song-Aufnahmebereitschafts-Modus drücken Sie zunächst [-1] oder [+1], um die P

Strona 57 - AUFNEHMEN VON AKKORDWECHSELN

MODI UNDFUNKTIONEN48Pattern- und Akkord-Spuren sind unabhängig voneinander! Wenn ein Pattern gelöscht wird, werdendie nachfolgenden Teile um einen Par

Strona 58

MODI UNDFUNKTIONEN49AUFNEHMEN VON AKKORDWECHSELNZur Aufnahme von Akkordwechseln in der Akkord-Spur an einer genau definierten Clock-Position innerhalb

Strona 59 - FUNKTIONEN

MODI UNDFUNKTIONEN50 BESTIMMEN EINES AKKORD-GRUNDTONS UND EINES TYPS - Nach Wahl desAkkordes und Festlegen der Clock drücken Sie [E] zweimal, um den

Strona 60

MODI UNDFUNKTIONEN51LISTE DER AKKORDTYPEN (Tonart C)LCD-DISPLAYAKKORD-DEFINITIONmM7Minor Major Seventhsus4Suspended Fourth7sus4Seventh Suspended Fourt

Strona 61

VIELEN DANK, DASS SIE SICH ZUM KAUFDES YAMAHA RY9 RHYTM PROGRAMMERENTSCHIEDEN HABEN.Der Yamaha RY9 ist ein qualitativ hochwertiger, preisgünstiger, tr

Strona 62 - 12. DRUM-KIT-MODUS

MODI UNDFUNKTIONEN52 LÖSCHEN EINES AKKORDES NACH PART - Nach der Aufnahme eines Songskönnen Sie zurückgehen und einen unerwünschten Akkord jederzeit

Strona 63

MODI UNDFUNKTIONEN53Die Pattern- und Akkord-Spuren sind unabhängig voneinander! Sie können Akkorde nur nach Parteinfügen und nicht nach Event. Wenn Si

Strona 64

MODI UNDFUNKTIONEN5412. DRUM-KIT-MODUSIm Drum-Kit-Modus können Sie ein Preset- oder User-Schlagzeug-Set wählen, den Pads ineinem User-Kit Voices zuord

Strona 65

55MODI UNDFUNKTIONENSPIELEN DER PADS UND WÄHLEN VON KITS.Im allgemeinen können Sie unabhängig von dem Modus, in dem Sie sich gerade befinden,die Drum-

Strona 66

MODI UNDFUNKTIONEN56 WÄHLEN DER DRUM-KITS - Das gegenwärtig gewählte Schlagzeug-Set ist davonabhängig, welches Pattern gewählt wurde, da in jedem Pre

Strona 67

MODI UNDFUNKTIONEN57KREIEREN EINES USER-DRUM-KITS.Einer der Schlüssel zu der großen Flexibilität des RY9 ist die Tatsache, daß Sie bis zu vierIhrer ei

Strona 68

MODI UNDFUNKTIONEN58 ZUORDUNG VON DRUM VOICES ZU DEN PADS - ZUORDUNG VON DRUM VOICES ZUDEN PADS - In einem User-Schlagzeug-Set können Sie den Pads je

Strona 69 - 13. EXTERNAL IN-MODUS

EINSTELLEN DER AUSGANGSPEGEL - Sie können jedem Pad in einem User-Schlagzeug-Set einen Ausgangspegel zuordnen. Halten Sie [MODE] gedrückt, und drück

Strona 70

EINSTELLUNG DER STEREO-PANORAMA-POSITIONEN - Sie können jedem Pad in einemUser-Schlagzeug-Set eine Stereo-Panorama-Position zuordnen. Halten Sie [MO

Strona 71

EIN- UND AUSSCHALTEN DER CHASE-FUNKTION - Die Chase-Funktion bestimmt,welches Schlagzeug-Set ein Pattern spielen wird. Wenn die Chase-Funktion einge

Strona 72

IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGVERWENDETES FORMAT.Um die durch die Vielzahl neuer Begriffe fast unvermeidliche Verwirrung des Lesersso gering wie möglic

Strona 73

AUFRUFEN DES EXTERNAL IN-MODUS - Halten Sie [MODE] gedrückt, und drücken Sie[EXT IN], um den External In-Modus aufzurufen. WÄHLEN EINER FUNKTION -

Strona 74

VERWENDUNG DES RY9 ALS GITARREN-SYNTHESIZER - Wenn eine Gitarre an dieEingangsbuchse [EXT IN] angeschlossen ist, können Sie die Gitarre dazu verwend

Strona 75 - 14. SYSTEM-MODUS

2. WÄHLEN EINER EXTERNAL IN VOICE - Sie können jede der normalen 50 AWMVoices wählen, die durch die auf der Gitarre gespielten Töne getrigger t werden

Strona 76

EIN- UND AUSSCHALTEN DER EXTERNAL IN-STARTFUNKTION - Wenn die External In-Startfuktion eingeschaltet ist, beginnt die Pattern- oder Song-Wiedergabe

Strona 77

EINSTELLEN DER GRUNDTONHÖHE - Sie können die Grundtonhöhe der Gitarren-Stimmhilfe zwischen “440” und “445” einstellen. Ausgehend von der Stimmhilfe-

Strona 78

14. SYSTEM-MODUSIm System-Modus können Sie den internen oder den MIDI-Synchron-Taktgeber bestimmen,den MIDI-Sende- und -Empfangskanal für die Drum Voi

Strona 79

BESTIMMEN DES SYNCHRONISATIONS-TAKTGEBERS (SYNC CLOCK) - Sie könneneinen externen Sequenzer an den RY9 anschließen und synchronisieren, oder andersa

Strona 80

ZUORDNEN DES PROGRAMMWECHSEL-EMPFANGSKANALS - Sie können den RY9 soeinstellen, daß er auf Programmwechsel-Meldungen von einem externen MIDI-Keyboard

Strona 81 - 15. TEMPO-MODUS

ZUORDNEN DES HARMONY VOICE-SENDEKANALS - Das RY9 kann MIDI-Signale, die vonder Harmony Voice (siehe unter “HARM 1, 2, 3”, Seite 63) erzeugt werden,

Strona 82 - 16. MUTE-MODUS

BEDIENUNGSVORGÄNGE FÜR MIDI-DATENÜBERTRAGUNG (MIDI BULK DUMP)Sie können User-Pattern-, Song- und Drum-Kit-Daten als Massendaten (Bulk) zu und voneinem

Strona 83 - 17. BALANCE-MODUS

AUFBAU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG.Die Bedienungsanleitung des RY9 ist so gestaltet, daß Sie der RY9 selbst auf derReise begleiten kann. Sie enthält al

Strona 84 - 18. TRANSPOSE-MODUS

AUFRUFEN DER PRESET- ODER USER-NOTENTABELLE - Die MIDI-Notentabelle bestehtaus einer Liste der Drum-Pads und der dazugehörenden MIDI-Noten-Nummer fü

Strona 85 - WERKSEITIGEN VOREINSTELUNGEN

15. TEMPO-MODUSIm Tempo-Modus können Sie das Tempo des Songs oder Patterns bei Wiedergabe oderAufnahme einstellen. Sie können in den Tempo-Modus umsch

Strona 86 - 20. MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY

16. MUTE-MODUSIm Mute-Modus können Sie eine oder alle Begleitungen ausschalten (“muten”) selbstwährend der Song oder das Pattern wiedergegeben wird.

Strona 87 - 21. FEHLERSUCHE

17. BALANCE-MODUSDer Balance-Modus ist bezüglich seiner Auswirkung ein eingebauter “Sound Mixer”, der esIhnen ermöglicht, die relativen Lautstärkepege

Strona 88 - MÖGLICHE GRÜNDE UND LÖSUNGEN

EINSTELLEN EINES BALANCE-PEGELS - Wählen Sie eine der Voices Bass, Chord 1,Chord 2, External In oder Harmony, und drücken Sie [-1] und [+1], um den

Strona 89 - 22. TECHNISCHE DATEN

77ANHANG19. WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEITIGEN VOREINSTELUNGENSie können die Einstellung des RY9 jederzeit auf ihre werkseitigen Voreinstellungenzurück

Strona 90 - 23. Index

ANHANG7820. MELDUNGEN AUF DEM DISPLAYWährend des Betriebs des RY9 erscheinen verschiedene Fehler- und andere Meldungenauf dem LCD-Display. In der nach

Strona 91

ANHANG7921. FEHLERSUCHEWenn eines der nachfolgend angegebenen Probleme auftritt, prüfen Sie zunächstmögliche Ursachen und Lösungen, ehe Sie davon ausg

Strona 92 - 23. LISTS & CHARTS

ANHANG80Song oder Pattern wird nicht wiedergegebenDer System-Moduskann nichteingeschaltetwerdenTaktmaß kannnicht geändertwerdenFalsche TonhöheEinige N

Strona 93

ANHANG22. TECHNISCHE DATENTonerzeugung AWM - Advanced Wave Memory, digitale Sample-TechnikPolyphonie - 28 NotenKlangfarben (Voices) - 28 Drum Voices u

Strona 94 - DRUM KIT LIST

EHE SIE BEGINNEN ...21. DER RY9 ...22

Strona 95

ANHANG[+1]- und [-1]-Tasten ...9[E]- und [F]-Tasten...9AAccent ...39, 55, 59Akkord ..

Strona 96 - ■ Rock ■ Hard Rock

NOTIZEN8309_IntroF.qx 8/6/01 11:30 AM Page 1

Strona 97 - ■ Ballad

APPENDIX8423. LISTS & CHARTSDRUM VOICE LIST12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940KDry1KDry2KDry3KRom1KRom2KRom3KA

Strona 98

APPENDIX8581828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120TAna2TAna3TAna4TAna5TAna6BongHBongLCong

Strona 99 - NORMAL VOICE LIST

DRUM KIT LIST86APPENDIXC1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2DRUM PAD BANK - Pad Numbers 0 ~ 11PERCUSSION PAD BANK - Pad Numbers 12 ~ 2341 / F1 43

Strona 100 - MIDI DATA FORMAT

APPENDIX87CongM CongH CongL ScrH ScrL RdCupHighQ Clap SLof2SLof3TmbrnCrsh16. HipH(o)pTAna1 TAna3 TAna4 HCAn1 HOAnaRide2KAna2 KAna1 SAna2 SAna1 HCAn2 C

Strona 101 - MIDI Transmission

APPENDIX88PRESET PATTERN LIST01234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435Rck1ARck1BRck1CRck1DRck2ARck2BRck2CRck2DRck3ARck3BRck3CRck3

Strona 102 - MIDI IMPLEMENTATION CHART

APPENDIX896869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899VRk1AVRk1BVRk1CVRk1DVRk2AVRk2BVRk2CVRk2DVRk3AVRk3BVRk3CVRk3DVRk4AVRk4BVRk4CV

Strona 103 - APPENDIX

APPENDIX90144145146147148149150151Hip AHip BHip CHip DHousAHousBHousCHousDHip HopHouseMain AMain BFill ABFill BAMain AMain BFill ABFill BAHip Hop Soul

Strona 104

APPENDIX91NORMAL VOICE LIST12345678910111213141516171819202122232425PianoChoPfA&EP1A&EP2EPno1EPno2EPno3ClaviVibesOrganAcGtrClGt1ClGt2MtGt1MtGt

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag