
GBPHONODVRSTANDBY/ONPURE DIRECT2CH/MULTI CHSPEAKERSVIDEO AUXREC OUT/ZONE 2INPUT MODESOURCE/REMOTEDVDDTV/LDMD/TAPECD-RTUNERCDVIDEO AUXVCR 2VCR 1SATCABL
CONTROLS AND FUNCTIONS8G LEARNUsed for setting up the manufacturer code or for programming the functions of other remote controls (see pages 81 and 82
98USING i.LINKIf MULTI CH INPUT is assigned for the i.LINK component1 Press MULTI CH INPUT.2 Press INPUT MODE repeatedly to set “Auto” or “i.LINK” as
99EnglishUSING i.LINKADVANCED OPERATION Information (Information)Use this feature to display the following information: operation status of registere
100USING i.LINKStatus display messagesThe following messages may appear on the front panel display depending on the status of this unit.Error messages
SOUND FIELD OPTIONS101EnglishADDITIONALINFORMATIONWhat really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the
102SOUND FIELD OPTIONSSB Room Size Adjusts the apparent size of the surround back sound field.105SB Liveness Adjusts the apparent reflectivity of the
103EnglishSOUND FIELD OPTIONSADDITIONALINFORMATIONYou can adjust the values of certain digital sound field parameters so that the sound fields are rec
104SOUND FIELD OPTIONS Liveness (Liveness)This parameter adjusts the reflectivity of the virtual walls in the hall by changing the rate at which the
105EnglishSOUND FIELD OPTIONSADDITIONALINFORMATION Rev. Delay (Reverberation delay)This parameter adjusts the time difference between the beginning o
106SOUND FIELD OPTIONSFor PRO LOGIC II Music Panorama (Panorama)This parameter extends the front stereo image to include the surround speakers for wr
107EnglishSOUND FIELD OPTIONSADDITIONALINFORMATION Decode Type (Decoder type)For THX CinemaFunction: Selects the decoder used to playback 2-channel s
CONTROLS AND FUNCTIONS9EnglishINTRODUCTIONThe remote controls transmit directional infrared beams.Be sure to aim the remote controls directly at the r
TROUBLESHOOTING108Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if t
109EnglishTROUBLESHOOTINGADDITIONALINFORMATIONProblem Cause RemedyRefer to pageThe sound suddenly goes off.The protection circuitry has been activated
110TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedyRefer to pageDolby Digital or DTS sources cannot be played. (The Dolby Digital or DTS indicator on the front pan
111EnglishTROUBLESHOOTINGADDITIONALINFORMATION Remote controlProblem Cause RemedyRefer to pageThere is noise interference from digital or high-freque
PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION112This unit employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology to optimize the frequency characteris
GLOSSARY113EnglishADDITIONALINFORMATION Dolby SurroundDolby Surround uses a 4 channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic soun
114GLOSSARY Neo:6Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6 channel playback by the specific decoder. It enables playback with the full-r
115EnglishGLOSSARYADDITIONALINFORMATION THX Cinema processingTHX is an exclusive set of standards and technologies established by the world-renowned
116GLOSSARY THX MUSIC MODE For the replay of multi-channel music the THX Music Mode should be selected. In this mode THX ASA processing is applied to
BLOCK DIAGRAMS117EnglishADDITIONALINFORMATION Block diagram\* Tuner section for U.S.A., Canada and Australia models only.BLOCK DIAGRAMSCOAX/RFRF-Demo
CONTROLS AND FUNCTIONS101 i.LINK indicatorLights up when this unit is playing back i.LINK signals.2 Decoder indicatorsWhen any of this unit’s decoders
118BLOCK DIAGRAMS Video matrix Power supplyDVD etcDVD etcDVD etcINPUTSelectorSOURCESOURCES1/S2RECRECSOURCEREC OUTSelectorREC/SourceSELSELSELSELSELVI
SPECIFICATIONS119EnglishADDITIONALINFORMATIONAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD, 8 ΩFront, Center, Surround, Surround
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez c
1FrançaisPRÉPARATIONSINTRODUCTIONFONCTIONS DE BASEFONCTIONSAVANCÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESCORRECTIONS DE CHAMP SONOREPARTICULARITÉS ...
PARTICULARITÉS2Amplificateur intégré à 9 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace (DHT 0,015%, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)Voies avant: 170 W + 170 WVoie ce
POUR COMMENCER3FrançaisINTRODUCTIONVeuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.POUR COMMENCERAccessoires fournisTRANSMITRE-NAMEST
POUR COMMENCER4Remarques concernant les piles• Changez toutes les piles dès que vous notez une des conditions suivantes: la portée du boîtier de téléc
COMMANDES ET FONCTIONS5FrançaisINTRODUCTION1 STANDBY/ONCette touche met l’appareil en service ou en veille. Au moment où vous mettez l’appareil en ser
COMMANDES ET FONCTIONS60 MULTI JOGTournez cette commande pour sélectionner ou régler un élément en association avec les touches DSP PROGRAM, BALANCE e
COMMANDES ET FONCTIONS7FrançaisINTRODUCTIONCette section traite du rôle des commandes que porte ce boîtier. Reportez-vous à “PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉ
CONTROLS AND FUNCTIONS11EnglishINTRODUCTION1 PHONOSee page 24 for connection information.2 Speaker terminalsSee page 14 for connection information.3 A
COMMANDES ET FONCTIONS8G LEARNCette touche intervient dans la définition du code du fabricant et l’enregistrement des fonctions propres à d’autres boî
COMMANDES ET FONCTIONS9FrançaisINTRODUCTIONLes boîtiers de télécommande émettent un faisceau infrarouge étroit.Veillez à les pointer directement sur l
COMMANDES ET FONCTIONS101 Témoin i.LINKIl s’éclaire lorsque l’appareil reproduit des signaux i.LINK.2 Témoins des décodeursLorsque l’un des décodeurs
COMMANDES ET FONCTIONS11FrançaisINTRODUCTION1 PHONOReportez-vous à la page 24 pour ce qui concerne les raccordements.2 Bornes d’enceinteReportez-vous
MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES12En raison des différences existant entre les techniques de production de champs sonores que sont CINEMA DSP et THX, nous
13FrançaisMISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONS Disposition des enceintes dipôlesDes enceintes dipôles ou des enceintes à rayonnement direct peuven
14MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESL LR R++–+–+––FRONTAFRONTBFRONTBFRONTASURROUND CENTERSURROUNDBACKPRESENCE/ZONE 2SPEAKERSSURROUNDBACK(SINGLE)SURROUNDSPEAK
15FrançaisMISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONS Prises FRONTReliez un ou deux jeux d’enceintes à ces bornes. Si vous ne disposez que d’un jeu d’enc
RACCORDEMENTS16Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. Sens de trajet du s
17FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements d’un lecteur de DVDRaccordements des appareils vidéoR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE D
SPEAKER SETUP12Since CINEMA DSP and THX are different surround post-processing technologies, we recommend the following speaker setup in order to enjo
18RACCORDEMENTS Raccordements aux prises MULTI CH INPUT Cet appareil est équipé de 8 prises d’entrée complémentaires (FRONT gauche et droite, CENTER,
19FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements d’un téléviseur numérique ou d’un lecteur de LaserDisc*Un démodulateur est présent au niveau de l’e
20RACCORDEMENTS Raccordements pour la télévision câbléeR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(PLAY)MD/TAPE
21FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements pour la télévision par satelliteR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD C
22RACCORDEMENTS Raccordements pour un magnétoscope (lecture et enregistrement) Raccordements aux prises VIDEO AUX (sur la face avant)Utilisez ces pr
23FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements pour un lecteur-graveur de DVDLR+ +––FRONTAFRONTBFRONTASURROUNDUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/L
24RACCORDEMENTS Raccordements pour la reproduction audio Raccordement d’une table de lectureLes prises PHONO sont destinées à une table de lecture é
25FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements pour la lecture et l’enregistrement audioR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD
26RACCORDEMENTS Raccordements pour des amplificateurs extérieursSi vous désirez employer un autre amplificateur, que ce soit pour augmenter la puissa
27FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordement du cordon d’alimentation secteurLorsque tous les raccordements sont terminés, branchez une extrémité
13EnglishSPEAKER SETUPPREPARATION Di-pole speaker layoutEither di-pole or direct radiating speaker types can be used for THX surround. If you choose
28RACCORDEMENTSSi les enceintes utilisées ont une impédance de 6 Ohms, réglez l’impédance sur 6 Ohms avant de mettre l’appareil en service.Assurez-vou
EMPLOI DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE IGU29FrançaisPRÉPARATIONSLe boîtier de télécommande IGU (Interface Graphique Utilisateur) fournit un moyen commode e
30EMPLOI DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE IGU4 Utilisez les touches k/n/l / h pour naviguer dans les catégories, les menus et les paramètres.5 Pour sélectio
MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUE31FrançaisPRÉPARATIONSCet appareil est doté de la technologie YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui permet d’é
32MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEPour que les résultats soient les meilleurs possible, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au lo
33FrançaisMISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEPRÉPARATIONSDans le cas de Equalizing, sélectionnez:Skip Afin de ne pas tenir compte de ce paramètre et de n’effect
34MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEVous pouvez confirmez les résultats de chaque opération.Si la valeur de Setup Type est Auto.Les résultats s’affichent lorsq
35FrançaisMISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEPRÉPARATIONS En cas d’anomalie dans la mise en œuvre automatiqueAvant le début des opérationsAu cours des opératio
36MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEAprès les opérationsLes messages d’avertissement suivants peuvent s’afficher à la fin des opérations d’analyse pour vous si
PLAYBACK37FrançaisFONCTIONS DE BASE1 Appuyez sur STANDBY/ON (SYSTEM POWER du boîtier de télécommande) pour mettre l’appareil sous tension.2 Mettez en
14SPEAKER SETUPL LR R++–+–+––FRONTAFRONTBFRONTBFRONTASURROUND CENTERSURROUNDBACKPRESENCE/ZONE 2SPEAKERSSURROUNDBACK(SINGLE)SURROUNDSPEAKERSPRESENCE/ZO
38LECTURE7 Le cas échéant, sélectionnez une correction de champ sonore.Appuyez sur DSP PROGRAM puis tournez la commande MULTI JOG (sur le boîtier de t
39FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASE Sélection de MULTI CH INPUTAppuyez sur MULTI CH INPUT de manière que “Input MULTI CH” apparaisse sur l’afficheur d
40LECTURE Utilisation du boîtier de télécommandePlacez 10KEY/AMP sur la position AMP, puis appuyez de manière répétée sur une des touches de sélectio
41FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASE• La lecture avec 6.1/7.1 voies n’est pas possible dans les cas suivants, même si vous appuyez sur EX/ES:– La valeur
42LECTURE Écoute tardiveCe mode assure une restitution claire des dialogues tout en réduisant le niveau des effets sonores puissants de manière à fac
43FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASELa fonction PURE DIRECT vous offre le moyen d’écouter la source reliée aux prises 2CH IN PURE DIRECT ou MULTI CH IN,
44LECTURECet appareil possède diverses prises d’entrée. Procédez comme suit pour sélectionner le type des signaux d’entrée à utiliser.1 Sélectionnez l
45FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASE Affichage des informations relatives à la sourceVous pouvez afficher des informations concernant les signaux audio
RUNNING H/F 146Vous pouvez utiliser la commande REC OUT/ZONE 2 pour enregistrer le signal d’une source tandis que vous écoutez, ou regardez, le signal
47FrançaisENREGISTREMENTFONCTIONS DE BASE Considérations spéciales pour l’enregistrement des gravures DTSLe signal DTS est un train binaire. Toute te
15EnglishSPEAKER SETUPPREPARATION FRONT terminalsConnect one or two speaker systems to these terminals. If you use only one speaker system, connect i
DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE48Cet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproductio
49FrançaisDESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECORRECTIONS DE CHAMP SONORETHX:Ultra2 CinemaTraitement THX pour les sources à 5.1 voies qui ne so
50DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORESUR. STANDARD:Multi InIndique que des signaux sont appliqués sur les prises d’entrée MULTI CH INPUT.MULTI
51FrançaisDESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECORRECTIONS DE CHAMP SONORELors de la reproduction des sources musicales, vous avez le choix entr
52DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECHURCH:TokyoTraitement HiFi DSP. Il s’agit de l’environnement acoustique d’une église où les réverbératio
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES53FrançaisFONCTIONSAVANCÉESVous avez aussi la possibilité d’afficher sur le moniteur vidéo des informations simples concernant le
54OPÉRATIONS DÉTAILLÉESVous pouvez utiliser le signal d’essai pour effectuer manuellement l’équilibrage des niveaux de sortie des enceintes. Sachez qu
OPTIONS GÉNÉRALES55FrançaisFONCTIONSAVANCÉESUtilisez les paramètres suivants pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de f
56OPTIONS GÉNÉRALESVideo (Vidéo)Pour le réglage manuel des paramètres vidéo.Option (Options)Pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Auto
57FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESUtilisez le boîtier de télécommande IGU pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.yVous avez ég
CONNECTIONS16Do not connect this unit or other components to the mains power until all connections between components are completed. Signal direction
58OPTIONS GÉNÉRALES• Les paramètres disponibles peuvent occuper plus d’une page de l’affichage sur l’écran. Pour faire défiler les pages, appuyez sur
59FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Volume Trim (Réglage de niveau)Pour régler le niveau appliqué sur chaque prise d’entrée. Ce réglage est
60OPTIONS GÉNÉRALES Analog Level (Niveau analogique)Pour sélectionner le signal d’entrée analogique.Input Select > source (DVD, etc.) > Analog
61FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESPour le réglage manuel des paramètres audio.1 Appuyez sur TOP, sur le boîtier de télécommande IGU.2 Sélect
62OPTIONS GÉNÉRALESEQ Select (Sélection de l’égaliseur)Choix: Auto Setup PEQ, Manual GEQ, EQ Defeat• Choisissez Auto Setup PEQ pour utiliser l’égalisa
63FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESTreble (Commande des aigus)Pour régler la quantité d’aigus émis par les enceintes ou le casque.Choix: –6 à
64OPTIONS GÉNÉRALESMuting Type (Action du silencieux)Pour définir l’amplitude de l’atténuation apportée par le silencieux.Choix: Full, –20dB• Choisiss
65FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES THX Set (Valeur adoptée pour THX)Pour le réglage manuel des paramètres THX.Manual Setup > Basic >
66OPTIONS GÉNÉRALES Subwoofer Set (Réglage du caisson de graves)Pour régler manuellement le caisson de graves.Manual Setup > Basic > Subwoofer
67FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESBass Out (Sortie des signaux graves)Les signaux LFE portent les effets aux fréquences graves que cet appar
17EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for DVD playbackConnecting video componentsR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV
68OPTIONS GÉNÉRALESSurround (Enceintes d’ambiance gauche et droite)Choix: Large, Small, None• Choisissez Large si la chaîne comporte des enceintes d’a
69FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESPresence (Enceintes de présence)Choix: None, Yes • Sélectionnez None si la chaîne ne comporte pas d’encein
70OPTIONS GÉNÉRALES Speaker Distance (Distance aux enceintes)Pour préciser manuellement la distance à chaque enceinte et le retard qui doit être appl
71FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESPour le réglage manuel des paramètres vidéo.ySi la sortie vers le moniteur ne s’effectue pas comme il conv
72OPTIONS GÉNÉRALES Picture Mode (Mode image)Pour sélectionner le mode image vidéo et le régler en fonction de l’image vidéo.Manual Setup > Video
73FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Aspect (Format de l’image)Pour sélectionner le format de l’image de sortie après son traitement vidéo.Ma
74OPTIONS GÉNÉRALES Exemples de conversion de formatLes images entourées d’un cadre gras illustrent le réglage souhaitable pour chaque association de
75FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES S Video (S-vidéo)Pour associer la sortie vidéo et l’entrée vidéo du moniteur. S1 permet de redéfinir aut
76OPTIONS GÉNÉRALES Surr.Initialize (Initialisation des corrections d’ambiance)Pour initialiser les paramètres de chaque champ sonore d’un groupe de
77FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Display (Affichage)Pour régler l’affichage sur l’écran et sur la face avant.Manual Setup > Option >
1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system in a w
18CONNECTIONS Connecting to the MULTI CH INPUT jacksThis unit is equipped with 8 additional input jacks (left and right FRONT, CENTER, left and right
78OPTIONS GÉNÉRALESZone2 Amplifier (Amplificateur de Zone 2)Pour sélectionner comment les signaux destinés aux enceintes ZONE 2 sont amplifiés.Choix:
79FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Manual Setup (Mise en œuvre manuelle)Choix: Free, Guard• Sélectionnez Guard pour empêcher que les paramè
PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE80Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autres appareils fabriqués par YAM
81FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉESVous pouvez commander d’autres appareils en enregistrant les codes de fabricant qui convie
82PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE5 Appuyez une nouvelle fois sur LEARN pour quitter la mise en œuvre.• Le boîtier de télécommande fourni ne contient
83FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES6 Maintenez la pression d’un doigt sur la touche, du boîtier de télécommande de l’appareil
84PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDELa fonction de macro autorise l’exécution d’une suite d’ordres en appuyant simplement sur une touche. Par exemple,
85FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Utilisation des macros1 Placez MACRO ON/OFF sur la position ON.2 Appuyez sur une touche
86PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE4 Appuyez une nouvelle fois sur MACRO lorsque la suite d’ordres composant la macro est complète.Vous pouvez effacer
87FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Effacement d’une fonction appriseVous pouvez effacer les fonctions conservées par les to
19EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for digital TV broadcasts or LD playback*A demodulator circuit is built into the Dolby Digital RF input s
88PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEAprès avoir enregistré les codes de fabricant qui conviennent, vous pouvez utiliser ce boîtier de télécommande pour
89FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Commande d’un téléviseur numérique (section DTV/LD) ou d’un syntoniseur pour télévision
90PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un lecteur de CD (section CD) Commande d’un graveur de CD (section CD-R) ou d’un enregistreur MD (sec
91FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Commande d’une platine à cassette (section MD/TAPE)Enregistrez le code de fabricant de l
92PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un appareil en option (section OPTN)OPTN est une section de commande d’appareil qui peut recevoir des
ZONE 293FrançaisFONCTIONSAVANCÉESCet appareil permet de mettre en œuvre une chaîne audiovisuelle couvrant plusieurs pièces. Zone 2 permet d’utiliser c
94ZONE 2Utilisation de l’amplificateur interne de cet appareilPour utiliser l’amplificateur de cet appareil, choisissez la valeur ON pour ZONE2 AMP.Le
95FrançaisZONE 2FONCTIONSAVANCÉES3 Appuyez sur une touche de sélection d’entrée pour sélectionner la source à écouter dans la seconde pièce.La fenêtre
UTILISATION DE I.LINK96Cet appareil est doté de 2 connecteurs i.LINK (AUDIO). Après avoir relié des appareils qui sont en mesure de prendre en compte
97FrançaisUTILISATION DE i.LINKFONCTIONSAVANCÉESLorsqu’un appareil i.LINK est connecté, cet appareil-ci détecte automatiquement la connexion et reconn
20CONNECTIONS Connections for cable TV broadcastsR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(PLAY)MD/TAPE CD-RO
98UTILISATION DE i.LINKSi l’entrée MULTI CH INPUT a été associée à l’appareil i.LINK1 Appuyez sur MULTI CH INPUT.2 Appuyez de manière répétée sur INPU
99FrançaisUTILISATION DE i.LINKFONCTIONSAVANCÉES Information (Information)Pour afficher les informations suivantes: condition de fonctionnement des a
100UTILISATION DE i.LINKMessages d’étatLes messages suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de la face avant en fonction de l’état de cet appareil
ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORES101FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESCe qui, en définitive, crée les sons riches et amples d’un instrument ce sont les r
102ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESSB Room Size Agit sur le volume apparent du champ sonore arrière d’ambiance.105SB LivenessRègle la réflectivité apparent
103FrançaisÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESVous pouvez modifier la valeur de certains paramètres de façon que le champ créé co
104ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORES Liveness (Vivacité)Ce paramètre règle la réflectivité des murs virtuels de la pièce, en modifiant la vitesse d’évanoui
105FrançaisÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Rev. Delay (Retard des réverbérations)Ce paramètre règle la différence de temps e
106ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESPour PRO LOGIC II Music Panorama (Panorama)Ce paramètre étend l’image stéréo avant de façon à y inclure les enceintes d
107FrançaisÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Decode Type (Type de décodeur)Pour THX CinemaRôle: Ce paramètre sélectionne le dé
21EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for satellite broadcastsR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN
GUIDE DE DÉPANNAGE108Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constat
109FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLes sons disparaissent
110GUIDE DE DÉPANNAGEAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLa lecture des sources au format Dolby Digital ou DTS n’est
111FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pa
INFORMATIONS SUR L’ÉGALISATION PARAMÉTRIQUE112Cet appareil emploie la technique YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) pour réaliser l’optim
GLOSSAIRE113FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Dolby SurroundDolby Surround fait usage d’un système analogique d’enregistrement à 4 voies pour rep
114GLOSSAIRE Neo:6Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies et en fournit un signal à 6 voies. Ce système permet de disposer
115FrançaisGLOSSAIREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Traitement THX CinemaTHX est un ensemble de techniques mises au point par Lucasfilm Ltd., société r
116GLOSSAIRE MODE THX MUSICIl convient de sélectionner THX Music pour la restitution d’une gravure musicale multivoie. Avec ce mode, le traitement TH
BLOCS-DIAGRAMMES117FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Bloc-diagramme* Section syntoniseur pour les modèles destinés à l’Australie, au Canada et au
22CONNECTIONS Connections for VCR playback and recording Connections to VIDEO AUX jacks (on the front panel)Use these jacks to connect any video sou
118BLOCS-DIAGRAMMES Matrice vidéo AlimentationDVD etcDVD etcDVD etcINPUTSelectorSOURCESOURCES1/S2RECRECSOURCEREC OUTSelectorREC/SourceSELSELSELSELSE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES119FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie20 Hz à 20 kHz, DHT 0,015%, 8 ΩV
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlag
1DeutschVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESOUNDFELDPROGRAMMEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENMERKMALE...
MERKMALE2Eingebauter 9-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(0,015% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8Ω)Vordere Lautsprecher: 170 W +
WOLLEN WIR BEGINNEN3DeutschEINLEITUNGBitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.WOLLEN WIR BEGINNENMitgeliefertes ZubehörT
WOLLEN WIR BEGINNEN4Hinweise zu den Batterien• Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie die folgenden Bedingungen feststellen: Der Betriebsbereich de
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5DeutschEINLEITUNG1 STANDBY/ONSchaltet dieses Gerät ein oder stellt es auf den Bereitschaftsmodus ein. Wenn Sie
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN60 MULTI JOGDrehen, um Einträge zu wählen oder einzustellen, wenn mit der DSP PROGRAM, BALANCE oder TONE CONTROL
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7DeutschEINLEITUNGDieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der einzelnen Bedienungselemente der Fernbedienung.
23EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for DVD recorder playback and recordingLR+ +––FRONTAFRONTBFRONTASURROUNDUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DT
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN8G LEARNWird verwendet, um den Herstellercode einzustellen oder die Programmierfunktionen von der Fernbedienung
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9DeutschEINLEITUNGDie Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus.Richten Sie die Fernbedienung wä
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN101 i.LINK AnzeigeLeuchtet auf, wenn dieses Gerät i.LINK-Signale wiedergibt. 2 Decoder-AnzeigenWenn einer der De
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN11DeutschEINLEITUNG1 PHONOSiehe Seite 24 für Anschlussinformationen.2 LautsprecherklemmenSiehe Seite 14 für Ansc
LAUTSPRECHER-SETUP12Da es sich bei CINEMA DSP und THX um unterschiedliche Verarbeitungstechnologien nach den Surround-Klängen handelt, empfehlen wir d
13DeutschLAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNG Di-polares Lautsprecher-LayoutEntweder di-polare oder direkt abstrahlende Lautsprechertypen können für den TH
14LAUTSPRECHER-SETUPL LR R++–+–+––FRONTAFRONTBFRONTBFRONTASURROUND CENTERSURROUNDBACKPRESENCE/ZONE 2SPEAKERSSURROUNDBACK(SINGLE)SURROUNDSPEAKERSPRESEN
15DeutschLAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNG FRONT KlemmenSchließen Sie ein oder zwei Lautsprechersysteme an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Lautsprec
ANSCHLÜSSE16Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig geste
17DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschluss für die DVD-WiedergabeAnschluss der VideokomponentenR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD
24CONNECTIONS Connections for audio playback Connecting a turntablePHONO jacks are for connecting a turntable with an MM or high-output MC cartridge
18ANSCHLÜSSE Anschluss an die MULTI CH INPUT-BuchsenDieses Gerät ist mit 8 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und re
19DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für TV-Digitalsendungen oder LD-Wiedergabe*Ein Demodulatorschaltkreis ist in den Dolby Digital HF-Eingang
20ANSCHLÜSSE Anschlüsse für TV-KabelsendungenR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(PLAY)MD/TAPE CD-ROUT(R
21DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für SatellitensendungenR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(P
22ANSCHLÜSSE Anschlüsse für VCR Wiedergabe und Aufnahme Anschlüsse an die VIDEO AUX-Buchsen (auf der Fronttafel)Verwenden Sie diese Buchsen, um eine
23DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für DVD-Recorder-Wiedergabe und AufnahmeLR+ +––FRONTAFRONTBFRONTASURROUNDUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DT
24ANSCHLÜSSE Anschlüsse für Audiowiedergabe Anschluss eines PlattenspielersDie PHONO-Buchsen dienen für den Anschluss eines Plattenspielers mit MM-
25DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für Audiowiedergabe und AufnahmeR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SATI
26ANSCHLÜSSE Anschluss von externen LeistungsverstärkernFalls Sie die Ausgangsleistung der Lautsprecher erhöhen oder einen anderen Leistungsverstärke
27DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschluss des NetzkabelsStecken Sie den Stromstecker in den Netzeinlass, nachdem alle anderen Anschlüsse beendet wurd
25EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for audio playback and recordingR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT
28ANSCHLÜSSEFalls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ohm verwenden, stellen Sie die Impedanz wie folgt auf 6 Ohm ein, bevor Sie die Stromversor
VERWENDUNG DER GUI-FERNBEDIENUNG29DeutschVORBEREITUNGDie GUI- (Graphical User Interface) Fernbedienung bietet eine einfache und bequeme Art der Steuer
30VERWENDUNG DER GUI-FERNBEDIENUNG4 Verwenden Sie k/n/l / h, um durch die Kategorien, Menüs und Parameter zu navigieren.5 Um den einzustellenden Param
AUTOMATISCHES SETUP31DeutschVORBEREITUNGDieses Gerät verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die Ihnen das zeitrau
32AUTOMATISCHES SETUPFür beste Ergebnisse, stellen Sie sicher, dass der Raum möglichst ruhig während des automatischen Setup-Vorganges ist. Falls zu s
33DeutschAUTOMATISCHES SETUPVORBEREITUNGFür Equalizing wählen Sie:Skip Überspringen des gewählten Punktes, ohne Einstellungen auszuführen.Flat Durchsc
34AUTOMATISCHES SETUPSie können die Ergebnisse für jede Analyse bestätigen.Falls Sie Setup Type auf Auto einstellen.Die Ergebnisse werden angezeigt, n
35DeutschAUTOMATISCHES SETUPVORBEREITUNG Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-VorgangVor dem automatischen SetupWährend des automatischen
36AUTOMATISCHES SETUPNach dem automatischen SetupDie folgenden Warnmeldungen werden nach Beendigung der Analysen angezeigt, um Sie über mögliche Probl
PLAYBACK37DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE1 Drücken Sie STANDBY/ON (SYSTEM POWER auf der Fernbedienung), um die Stromversorgung einzuschalten.2
26CONNECTIONS Connecting external power amplifiersIf you want to increase the power output to the speakers, or want to use another power amplifier, c
38WIEDERGABE7 Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen.Drücken Sie DSP PROGRAM, und drehen Sie danach MULTI JOG (oder stellen Sie 10KE
39DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wählen von MULTI CH INPUTDrücken Sie MULTI CH INPUT, so dass „Input MULTI CH“ auf dem Fronttafel-D
40WIEDERGABE Bedienungsvorgänge auf der FernbedienungStellen Sie 10KEY/AMP auf AMP ein, und drücken Sie danach wiederholt eine der Tasten für die Sou
41DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE• Die 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe ist in den folgenden Fällen nicht möglich, auch wenn Sie EX/ES drücke
42WIEDERGABE Hören bei NachtDieser Modus reproduziert den Dialog klar und deutlich, wobei jedoch die Lautstärke der lauten Soundeffekte reduziert wir
43DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEPURE DIRECT gestattet Ihnen die höchstmögliche HiFi-Qualität von Audioquellen zu genießen, die an di
44WIEDERGABEDieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um den Typ der zu verwendenden
45DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Anzeige der Informationen über die EingangsquelleSie können die Signalinformationen für die gegenw
RUNNING H/F 146Sie können den REC OUT/ZONE 2-Regler verwenden, um eine Quelle aufzunehmen, während Sie eine andere Quelle betrachten und/oder hören.Di
47DeutschAUFNAHMEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Besondere Berücksichtigungen bei Aufnahme von DTS-SoftwareBei dem DTS-Signal handelt es sich um eine
27EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connecting the AC power cordPlug the power cord into the AC inlet after all other connections are complete, then plug
BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME48Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast
49DeutschBESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESOUNDFELDPROGRAMMETHX:Ultra2 CinemaTHX Verarbeitung für nicht mit EX/ES codierten 5.1-Kanal-Quellen. Diese
50BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESUR. STANDARD:Multi InWeist darauf hin, dass diese Signale über die MULTI CH INPUT-Buchsen eingespeist werden.MUL
51DeutschBESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESOUNDFELDPROGRAMMESie können aus folgenden Soundfeldern auswählen, wenn Sie Musikquellen wiedergeben.Für M
52BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMECHURCH:TokyoHiFi DSP Verarbeitung. Das akustische Umfeld einer gewöhnlichen Kirche mit mäßigem Nachhall. Der Nach
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE53DeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können auch einfache Textinformationen über den Betriebsstatus dieses G
54WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die Testtonfunktion verwenden, um die Balance der Lautsprecherpegel manuell einzustellen. Bitte beachten
SYSTEMOPTIONEN55DeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die folgenden Parameter verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen
56SYSTEMOPTIONENVideo (Video)Verwenden, um die Videoparameter manuell einzustellen.Option (Option)Wird verwendet, um optionale Systemeinstellungen aus
57DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie die GUI-Fernbedienung, um Zugriff für die Einstellungen jedes Parameters zu erha
1EnglishPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONSOUND FIELD PROGRAMSADVANCED OPERATIONADDITIONALINFORMATIONFEATURES ...
28CONNECTIONSIf you are using 6-ohm speakers, set the impedance to 6 ohms as follows before turning on the power.Be sure this unit is in the standby m
58SYSTEMOPTIONEN• Die verfügbaren Parameter werden vielleicht auf mehr als einer Seite des On-Screen-Displays angezeigt. Um durch die Seiten zu scroll
59DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Volume Trim (Lautstärketrimmung)Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Pegel des Signaleingang
60SYSTEMOPTIONEN Analog Level (Analogpegel)Verwenden Sie dieses Merkmal für die Wahl des Analog-Eingangssignals.Input Select > Eingangsquelle (DVD
61DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Menü, um die Soundparametereinzustellen.1 Drücken Sie TOP auf der GUI-Fer
62SYSTEMOPTIONENEQ Select (Equalizer-Wahl)Wahlmöglichkeiten: Auto Setup PEQ, Manual GEQ, EQ Defeat• Wählen Sie Auto Setup PEQ, um den im automatischen
63DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGETreble (Höhenregler)Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgang der hohen Frequenzen an Ihre
64SYSTEMOPTIONENMuting Type (Stummschalttyp)Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie stark die Stummschaltung die Ausgangslautstärke reduzie
65DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE THX Set (THX Einstellung)Verwenden, um die THX-Einstellungen manuell einzustellen.Manual Set
66SYSTEMOPTIONEN Subwoofer Set (Subwoofer-Einstellung)Verwenden, um eine beliebige Einstellung für Ihren Subwoofer manuell auszuführen.Manual Setup &
67DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEBass Out (Bassausgang)Die LFE-Signale weisen Effekte der niedrigen Frequenzen auf, wenn dieses
USING THE GUI REMOTE CONTROL29EnglishPREPARATIONThe GUI (graphical user interface) remote control provides a simple and convenient way to control this
68SYSTEMOPTIONENSurround (Linke/rechte Surround-Lautsprecher)Wahlmöglichkeiten: Large, Small, None• Wählen Sie Large, wenn Sie große linke und rechte
69DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEPresence (Presence-Lautsprecher)Wahlmöglichkeiten: None, Yes • Wählen Sie None, wenn Sie keine
70SYSTEMOPTIONEN Speaker Distance (Lautsprecherabstand)Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe des Abstandes jedes Lautsprechers und di
71DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Menü, um die Videoparametermanuell einzustellen.yFalls der Ausgang an den
72SYSTEMOPTIONEN Picture Mode (Bildmodus)Verwenden Sie diese Funktion, um den Videobildmodus zu wählen und jeden Modus passend zu dem Videobild einzu
73DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Aspect (Seitenverhältnis)Verwenden Sie diese Funktion, um das Seitenverhältnis für das Ausga
74SYSTEMOPTIONEN Beispiele für die Umwandlung des SeitenverhältnissesDie Bilder mit fetter Umrandung zeigen die am besten geeignete Einstellung für j
75DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE S Video (S-Video)Verwenden Sie diese Funktion, um den Videoausgang an den Eingang Ihres Moni
76SYSTEMOPTIONEN Surr.Initialize (Surround-Initialisierung)Verwenden Sie diese Funktion, um die Parameter für jedes Soundfeldprogramm innerhalb einer
77DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Display (Display)Verwenden Sie diese Funktion, um das On-Screen-Display und das Fronttafel-D
30USING THE GUI REMOTE CONTROL4 Use k/n/l / h to navigate through the categories, menus and parameters.5 To select the parameter you want to adjust pr
78SYSTEMOPTIONENZone2 Amplifier (Zone 2 Verstärker)Verwenden Sie diese Funktion, um zu wählen, wie die ZONE 2-Lautsprecher verstärkt werden sollen.Wah
79DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Manual Setup (Manuelles Setup)Wahlmöglichkeiten: Free, Guard• Wählen Sie Guard, um Änderunge
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG80Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten verwende
81DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können andere Komponenten bedienen, indem Sie die entsprechenden Herstellercod
82MERKMALE DER FERNBEDIENUNG5 Drücken Sie erneut LEARN, um den Setup-Modus zu verlassen.• Die mitgelieferte Fernbedienung enthält nicht alle möglichen
83DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE6 Betätigen und halten Sie die zu programmierende Taste auf der Fernbedienung Ihre
84MERKMALE DER FERNBEDIENUNGDie Makrofunktion ermöglicht die Ausführung einer Serie von Operationen durch das Drücken einer einzigen Taste. Falls Sie
85DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Makrobedienungen1 Stellen Sie MACRO ON/OFF auf ON ein.2 Drücken Sie eine Makrota
86MERKMALE DER FERNBEDIENUNG4 Drücken Sie erneut MACRO, wenn die Bedienungssequenz beendet ist, die Sie programmieren möchten.Sie können alle Änderung
87DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Löschung einer erlernten FunktionSie können die erlernte Funktion für ein progra
AUTO SETUP31EnglishPREPARATIONThis unit employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology which lets you avoid troublesome listening
88MERKMALE DER FERNBEDIENUNGSobald Sie die entsprechenden Herstellercodes eingestellt haben, können Sie diese Fernbedienung für die Bedienung Ihrer an
89DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Bedienung eines Digital-TV (DTV/LD-Bereich) oder eines Kabel/Satelliten-TV (CABL
90MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung eines CD-Players (CD-Bereich) Bedienung eines CD-Recorders (CD-R-Bereich) oder eines MD-Recorders (MD/TAPE-Be
91DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Bedienung eines Kassettendecks (MD/TAPE-Bereich)Stellen Sie den Herstellercode I
92MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung einer optionalen Komponente (OPTN-Bereich)OPTN ist ein Bedienungsbereich für eine zusätzliche Komponente, der
ZONE 293DeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät ermöglicht Ihnen das Konfigurieren eines Audio/Video-Systems für mehrere Räume. Die Zone
94ZONE 2Verwendung des internen Verstärkers dieses GerätesUm den internen Verstärker dieses Gerätes zu verwenden, wählen Sie ON in ZONE2 AMP.Die mitge
95DeutschZONE 2WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE3 Drücken Sie eine Eingangswahltaste, um die Eingangsquelle zu wählen, die Sie in dem zweiten Raum hör
VERWENDUNG VON I.LINK96Dieses Gerät ist mit zwei i.LINK (AUDIO)-Anschlüssen versehen. Durch das Anschließen von Komponenten, welche die i.LINK (AUDIO)
97DeutschVERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWenn eine i.LINK-Komponente angeschlossen ist, erkennt dieses Gerät den Anschluss autom
32AUTO SETUPFor best results, make sure the room is as quiet as possible during the auto setup procedure. If there is too much ambient noise, the resu
98VERWENDUNG VON i.LINKFalls MULTI CH INPUT der i.LINK-Komponente zugeordnet ist1 Drücken Sie MULTI CH INPUT.2 Drücken Sie wiederholt INPUT MODE, um „
99DeutschVERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Information (Information)Verwenden Sie diese Funktion, um die folgenden Informationen
100VERWENDUNG VON i.LINKStatusanzeigemeldungen Die folgenden Meldungen erscheinen in Abhängigkeit von dem Status dieses Gerätes auf dem Fronttafel-Dis
SOUNDFELDOPTIONEN101DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENWas wirklich die reichen, vollen Klangfarben eines Live-Instrumentes ausmacht, sind die Mehrfachre
102SOUNDFELDOPTIONENSB Room Size Stellt die wahrgenommen Größe des hinteren Surround-Soundfeldes ein.105SB LivenessStellt das wahrgenommene Reflexions
103DeutschSOUNDFELDOPTIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONENSie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder ge
104SOUNDFELDOPTIONEN Liveness (Lebendigkeit)Dieser Parameter stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände in der Halle ein, indem die Rate des
105DeutschSOUNDFELDOPTIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Rev. Delay (Nachhallverzögerung)Dieser Parameter stellt die Zeitdifferenz zwischen dem Beginn de
106SOUNDFELDOPTIONENFür PRO LOGIC II Music Panorama (Panorama)Dieser Parameter erweitert das vordere Stereobild, um die Surround-Lautsprecher für ein
107DeutschSOUNDFELDOPTIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Decode Type (Decoder-Typ)Für THX CinemaFunktion: Wählt den Decoder, der für die Wiedergabe von 2
33EnglishAUTO SETUPPREPARATIONFor Equalizing, select:Skip To skip the selected item and perform no adjustments.Flat To average the frequency response
STÖRUNGSBESEITIGUNG108Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nac
109DeutschSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENProblem Ursache AbhilfeSieheSeiteDer Sound bleibt plötzlich aus.Die Schutzschaltung wurde aufgru
110STÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeben werden. (Die Dolby Digital- oder DT
111DeutschSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSieheSeiteEs treten Rauschinterferenzen von Digital- oder
INFORMATIONEN FÜR DEN PARAMETRISCHEN EQUALIZER112Dieses Gerät verwenden YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, um die Frequenze
GLOSSAR113DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Dolby SurroundDolby Surround verwendet ein 4-Kanal-Analogaufnahmesystem, um realistische und dynamische So
114GLOSSAR Neo:6Neo:6 decodiert die konventionellen 2-Kanal-Quellen für die 6-Kanal-Wiedergabe mit einem speziellen Decoder. Dieser ermöglicht die Wi
115DeutschGLOSSARZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN THX Cinema VerarbeitungTHX ist ein exklusiver Satz von Standards und Technologien, die von der weltberühmt
116GLOSSAR THX MUSIC-MODUS Für die Wiedergabe von Multikanalmusik sollten Sie den THX Music-Modus wählen. In diesem Modus wird die THX ASA-Verarbeitu
BLOCKSCHALTBILDER117DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Blockschaltbild* Tuner-Bereich nur an Modellen für die USA, Kanada und Australien verfügbar.BLOC
34AUTO SETUPYou can confirm the results of each analysis.If you set Setup Type to Auto.The results are displayed after all items have been analysed.•P
118BLOCKSCHALTBILDER Video-Matrix Netzspannung/-frequenzDVD etcDVD etcDVD etcINPUTSelectorSOURCESOURCES1/S2RECRECSOURCEREC OUTSelectorREC/SourceSELS
TECHNISCHE DATEN119DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENAUDIOBEREICH• Mindestwert der RMS-Ausgangsleistung20 Hz bis 20 kHz, 0,015% Gesamtklirrfaktor, 8 ΩFr
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
35EnglishAUTO SETUPPREPARATION Troubleshooting for the auto setup procedureBefore auto setupDuring auto setupPress l / h to display detailed informat
36AUTO SETUPAfter auto setupThe following warning messages are displayed after analysis is complete to inform you of possible problems. We recommend t
PLAYBACK37EnglishBASIC OPERATION1 Press STANDBY/ON (SYSTEM POWER on the remote control) to turn on the power.2 Turn on the video monitor connected to
FEATURES2Built-in 9-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (0.015% THD, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)Front: 170 W + 170 WCenter: 170 WSurround: 170 W
38PLAYBACK7 Select a sound field program if desired.Press DSP PROGRAM then rotate MULTI JOG (or on the remote control, set 10KEY/AMP to AMP, then pres
39EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION Selecting MULTI CH INPUTPress MULTI CH INPUT so that “Input MULTI CH” appears in the front panel display and “MULTI
40PLAYBACK Remote control operationSet 10KEY/AMP to AMP, then press one of the sound field program buttons repeatedly to select the desired program.T
41EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION• 6.1/7.1-channel playback is not possible even if EX/ES is pressed in the following cases:– When Surround or Surround
42PLAYBACK Listening at nightThis mode reproduces dialog clearly while reducing the volume of loud sound effects for easier listening at low volumes
43EnglishPLAYBACKBASIC OPERATIONPURE DIRECT allows you to enjoy the highest possible fidelity from audio sources connected to the 2CH IN PURE DIRECT o
44PLAYBACKThis unit comes with a variety of input jacks. Do the following to select the type of input signals you want to use.1 Select the input sourc
45EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION Displaying information about the input sourceYou can display signal information for the audio or video signal curren
RUNNING H/F 146You can use the REC OUT/ZONE 2 control to record one source while watching and/or listening to another source.Recording adjustments and
47EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION Special considerations when recording DTS softwareThe DTS signal is a digital bitstream. Attempting to digitally rec
GETTING STARTED3EnglishINTRODUCTIONPlease check that you received all of the following parts.GETTING STARTEDSupplied accessoriesTRANSMITRE-NAMESTANDBY
SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS48This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from
49EnglishSOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSOUND FIELD PROGRAMSTHX:Ultra2 CinemaTHX processing for non EX/ES encoded 5.1 channel sources. This program o
50SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSUR. STANDARD:Multi InIndicates that signals are being input through the MULTI CH INPUT jacks.MULTISUR. STANDARD:Mul
51EnglishSOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSOUND FIELD PROGRAMSYou can select from the following sound fields when playing music sources.For music sourc
52SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSCHURCH:TokyoHiFi DSP processing. The acoustic environment of an ordinary church with moderate reverberations. The re
ADVANCED OPERATIONS53EnglishADVANCED OPERATIONYou can also display simple text information about this unit’s operation status on your video monitor.1
54ADVANCED OPERATIONSYou can use the test tone feature to manually balance your speaker levels. Please note that this operation will override the leve
SYSTEM OPTIONS55EnglishADVANCED OPERATIONYou can use the following parameters to adjust a variety of system settings and customize the way this unit o
56SYSTEM OPTIONSVideo (Video)Use to manually adjust the video parameters.Option (Option)Use to adjust the optional system settings. Auto Setup (Auto
57EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONUse the GUI remote control to access and adjust each parameter.yYou can also perform this operation using the
GETTING STARTED4Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice the following conditions: the operation range of the remote control decr
58SYSTEM OPTIONS• The available parameters may be displayed on more than one page of the on-screen display. To scroll through pages, press k/n.• You
59EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Volume Trim (Volume trim)Use this feature to adjust the level of the signal input to each jack. This is use
60SYSTEM OPTIONS Analog Level (Analog level)Use this feature to select the analog input signal.Input Select > input source (DVD, etc.) > Analog
61EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONUse this menu to adjust the sound parameters.1 Press TOP on the GUI remote control.2 Select Manual Setup, the
62SYSTEM OPTIONSEQ Select (Equalizer select)Choices: Auto Setup PEQ, Manual GEQ, EQ Defeat• Select Auto Setup PEQ to use the equalizer adjusted in aut
63EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONTreble (Treble control)Use this feature to adjust high-frequencies output to your speakers or headphones.Choi
64SYSTEM OPTIONSMuting Type (Muting type)Use to adjust how much the mute function reduces the output volume.Choices: Full, –20dB• Select Full to compl
65EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION THX Set (THX settings)Use to manually adjust the THX settings.Manual Setup > Basic > THX Set >THX
66SYSTEM OPTIONS Subwoofer Set (Subwoofer set)Use to manually adjust any setting for your subwoofer.Manual Setup > Basic > Subwoofer Set >Co
67EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONBass Out (Bass out)LFE signals carry low-frequency effects when this unit decodes Dolby Digital or DTS signal
CONTROLS AND FUNCTIONS5EnglishINTRODUCTION1 STANDBY/ONTurns on this unit or sets it to the standby mode. When you turn on this unit, you will hear a c
68SYSTEM OPTIONSSurround (Surround left/right speakers)Choices: Large, Small, None• Select Large if you have large surround left and right speakers or
69EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONPresence (Presence speakers)Choices: None, Yes • Select None if you do not have presence speakers. This unit
70SYSTEM OPTIONS Speaker Distance (Speaker distance)Use this feature to manually input the distance of each speaker and adjust the delay applied to t
71EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONUse this menu to adjust the video parameters.yIf output to the monitor fails while you are performing the par
72SYSTEM OPTIONS Picture Mode (Picture mode)Use this feature to select the video picture mode and adjust each mode to suit the video picture.Manual S
73EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Aspect (Aspect)Use this feature to select the aspect ratio for the output image converted using the video p
74SYSTEM OPTIONS Aspect conversion examplesThe images with bold outlines indicate the most suitable setting for each input signal/TV combination.If y
75EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION S Video (S Video)Use this feature to match the video output to the input on your monitor. S1 allows you to
76SYSTEM OPTIONS Surr.Initialize (Surround initialize)Use this feature to initialize the parameters for each sound field program within sound field p
77EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Display (Display)Use this feature to adjust the on-screen and front panel displays.Manual Setup > Option
CONTROLS AND FUNCTIONS60 MULTI JOGRotate to select or adjust items when used with the DSP PROGRAM, BALANCE or TONE CONTROL buttons.A BALANCEAdjusts th
78SYSTEM OPTIONSZone2 Amplifier (Zone 2 Amplifier)Use to select how the ZONE 2 speakers are amplified.Choices: Internal, External, None• Select Extern
79EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Manual Setup (Manual setup)Choices: Free, Guard• Select Guard to prevent changes to the manual setup parame
REMOTE CONTROL FEATURES80In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manuf
81EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONYou can control other components by setting the appropriate manufacturer codes. Codes can be set for
82REMOTE CONTROL FEATURES5 Press LEARN again to exit from the setup mode.• The supplied remote control does not contain all possible manufacturer code
83EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION6 Press and hold the button you want to program on the remote control for your component until “OK”
84REMOTE CONTROL FEATURESThe macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single button. For example, when yo
85EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Macro operations1 Set MACRO ON/OFF to ON.2 Press a macro button.• When you have finished using the
86REMOTE CONTROL FEATURES4 Press MACRO again when the operation sequence you want to program is complete.You can clear all changes made in each functi
87EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Clearing a learned functionYou can clear the functions learned in programmed buttons for each area
CONTROLS AND FUNCTIONS7EnglishINTRODUCTIONThis section describes the functions of each control on the remote control. See “REMOTE CONTROL FEATURES” on
88REMOTE CONTROL FEATURESOnce you set the appropriate manufacturer codes, you can use this remote to control your other components. Note that some but
89EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Operating a digital TV (DTV/LD area) or cable/satellite TV (CABLE or SAT areas)*1SEARCH, REC, STOP
90REMOTE CONTROL FEATURES Operating a CD player (CD area) Operating a CD recorder (CD-R area) or MD recorder (MD/TAPE area)STANDBYTUNERMULTI CH INPU
91EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Operating a tape deck (MD/TAPE area)You need to set the manufacturer code for your tape deck follo
92REMOTE CONTROL FEATURES Operating optional components (OPTN area)OPTN is an additional component control area that can be programmed with remote co
ZONE 293EnglishADVANCED OPERATIONThis unit allows you to configure a multi-room audio-video system. The Zone 2 feature enables you to set this unit to
94ZONE 2Using this unit’s internal amplifierTo use this unit’s internal amplifier, select ON in ZONE2 AMP.The supplied remote control can be used to c
95EnglishZONE 2ADVANCED OPERATION3 Press an input selector button to select the input source you want to listen to in the second room.The display wind
USING I.LINK96This unit is fitted with two i.LINK (AUDIO) connectors. By connecting components that support i.LINK (AUDIO) connections, in addition to
97EnglishUSING i.LINKADVANCED OPERATIONWhen an i.LINK component is connected, this unit automatically recognizes the connection and registers the conn
Komentarze do niniejszej Instrukcji