Yamaha DSP-Z9 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Odbiorniki AV Yamaha DSP-Z9. Yamaha DSP-Z9 Owner's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Amplificateur Audio-Vidéo

GBPHONODVRSTANDBY/ONPURE DIRECT2CH/MULTI CHSPEAKERSVIDEO AUXREC OUT/ZONE 2INPUT MODESOURCE/REMOTEDVDDTV/LDMD/TAPECD-RTUNERCDVIDEO AUXVCR 2VCR 1SATCABL

Strona 2 - ■ For U.K. customers

CONTROLS AND FUNCTIONS8G LEARNUsed for setting up the manufacturer code or for programming the functions of other remote controls (see pages 81 and 82

Strona 3 - CONTENTS

98USING i.LINKIf MULTI CH INPUT is assigned for the i.LINK component1 Press MULTI CH INPUT.2 Press INPUT MODE repeatedly to set “Auto” or “i.LINK” as

Strona 4 - FEATURES

99EnglishUSING i.LINKADVANCED OPERATION Information (Information)Use this feature to display the following information: operation status of registere

Strona 5 - GETTING STARTED

100USING i.LINKStatus display messagesThe following messages may appear on the front panel display depending on the status of this unit.Error messages

Strona 6 - ■ GUI remote control

SOUND FIELD OPTIONS101EnglishADDITIONALINFORMATIONWhat really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the

Strona 7 - CONTROLS AND FUNCTIONS

102SOUND FIELD OPTIONSSB Room Size Adjusts the apparent size of the surround back sound field.105SB Liveness Adjusts the apparent reflectivity of the

Strona 8

103EnglishSOUND FIELD OPTIONSADDITIONALINFORMATIONYou can adjust the values of certain digital sound field parameters so that the sound fields are rec

Strona 9 - Remote control

104SOUND FIELD OPTIONS Liveness (Liveness)This parameter adjusts the reflectivity of the virtual walls in the hall by changing the rate at which the

Strona 10 - GUI remote control

105EnglishSOUND FIELD OPTIONSADDITIONALINFORMATION Rev. Delay (Reverberation delay)This parameter adjusts the time difference between the beginning o

Strona 11 - Using the remote controls

106SOUND FIELD OPTIONSFor PRO LOGIC II Music Panorama (Panorama)This parameter extends the front stereo image to include the surround speakers for wr

Strona 12 - Front panel display

107EnglishSOUND FIELD OPTIONSADDITIONALINFORMATION Decode Type (Decoder type)For THX CinemaFunction: Selects the decoder used to playback 2-channel s

Strona 13 - Rear panel

CONTROLS AND FUNCTIONS9EnglishINTRODUCTIONThe remote controls transmit directional infrared beams.Be sure to aim the remote controls directly at the r

Strona 14 - SPEAKER SETUP

TROUBLESHOOTING108Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if t

Strona 15 - Speaker connections

109EnglishTROUBLESHOOTINGADDITIONALINFORMATIONProblem Cause RemedyRefer to pageThe sound suddenly goes off.The protection circuitry has been activated

Strona 16

110TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedyRefer to pageDolby Digital or DTS sources cannot be played. (The Dolby Digital or DTS indicator on the front pan

Strona 17 - This unit

111EnglishTROUBLESHOOTINGADDITIONALINFORMATION Remote controlProblem Cause RemedyRefer to pageThere is noise interference from digital or high-freque

Strona 18 - CONNECTIONS

PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION112This unit employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology to optimize the frequency characteris

Strona 19 - Connecting video components

GLOSSARY113EnglishADDITIONALINFORMATION Dolby SurroundDolby Surround uses a 4 channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic soun

Strona 20

114GLOSSARY Neo:6Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6 channel playback by the specific decoder. It enables playback with the full-r

Strona 21 - PREPARATION

115EnglishGLOSSARYADDITIONALINFORMATION THX Cinema processingTHX is an exclusive set of standards and technologies established by the world-renowned

Strona 22 - Optical out

116GLOSSARY THX MUSIC MODE For the replay of multi-channel music the THX Music Mode should be selected. In this mode THX ASA processing is applied to

Strona 23

BLOCK DIAGRAMS117EnglishADDITIONALINFORMATION Block diagram\* Tuner section for U.S.A., Canada and Australia models only.BLOCK DIAGRAMSCOAX/RFRF-Demo

Strona 24

CONTROLS AND FUNCTIONS101 i.LINK indicatorLights up when this unit is playing back i.LINK signals.2 Decoder indicatorsWhen any of this unit’s decoders

Strona 25

118BLOCK DIAGRAMS Video matrix Power supplyDVD etcDVD etcDVD etcINPUTSelectorSOURCESOURCES1/S2RECRECSOURCEREC OUTSelectorREC/SourceSELSELSELSELSELVI

Strona 26 - Connecting audio components

SPECIFICATIONS119EnglishADDITIONALINFORMATIONAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD, 8 ΩFront, Center, Surround, Surround

Strona 27

1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez c

Strona 28

1FrançaisPRÉPARATIONSINTRODUCTIONFONCTIONS DE BASEFONCTIONSAVANCÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESCORRECTIONS DE CHAMP SONOREPARTICULARITÉS ...

Strona 29 - ■ Memory back-up

PARTICULARITÉS2Amplificateur intégré à 9 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace (DHT 0,015%, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)Voies avant: 170 W + 170 WVoie ce

Strona 30 - Turning on the power

POUR COMMENCER3FrançaisINTRODUCTIONVeuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.POUR COMMENCERAccessoires fournisTRANSMITRE-NAMEST

Strona 31 - USING THE GUI REMOTE CONTROL

POUR COMMENCER4Remarques concernant les piles• Changez toutes les piles dès que vous notez une des conditions suivantes: la portée du boîtier de téléc

Strona 32

COMMANDES ET FONCTIONS5FrançaisINTRODUCTION1 STANDBY/ONCette touche met l’appareil en service ou en veille. Au moment où vous mettez l’appareil en ser

Strona 33 - AUTO SETUP

COMMANDES ET FONCTIONS60 MULTI JOGTournez cette commande pour sélectionner ou régler un élément en association avec les touches DSP PROGRAM, BALANCE e

Strona 34 - Starting the setup

COMMANDES ET FONCTIONS7FrançaisINTRODUCTIONCette section traite du rôle des commandes que porte ce boîtier. Reportez-vous à “PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉ

Strona 35

CONTROLS AND FUNCTIONS11EnglishINTRODUCTION1 PHONOSee page 24 for connection information.2 Speaker terminalsSee page 14 for connection information.3 A

Strona 36 - Confirming the results

COMMANDES ET FONCTIONS8G LEARNCette touche intervient dans la définition du code du fabricant et l’enregistrement des fonctions propres à d’autres boî

Strona 37 - During auto setup

COMMANDES ET FONCTIONS9FrançaisINTRODUCTIONLes boîtiers de télécommande émettent un faisceau infrarouge étroit.Veillez à les pointer directement sur l

Strona 38 - After auto setup

COMMANDES ET FONCTIONS101 Témoin i.LINKIl s’éclaire lorsque l’appareil reproduit des signaux i.LINK.2 Témoins des décodeursLorsque l’un des décodeurs

Strona 39 - Basic operations

COMMANDES ET FONCTIONS11FrançaisINTRODUCTION1 PHONOReportez-vous à la page 24 pour ce qui concerne les raccordements.2 Bornes d’enceinteReportez-vous

Strona 40

MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES12En raison des différences existant entre les techniques de production de champs sonores que sont CINEMA DSP et THX, nous

Strona 41

13FrançaisMISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONS Disposition des enceintes dipôlesDes enceintes dipôles ou des enceintes à rayonnement direct peuven

Strona 42

14MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESL LR R++–+–+––FRONTAFRONTBFRONTBFRONTASURROUND CENTERSURROUNDBACKPRESENCE/ZONE 2SPEAKERSSURROUNDBACK(SINGLE)SURROUNDSPEAK

Strona 43 - ■ Enjoying 2-channel software

15FrançaisMISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONS Prises FRONTReliez un ou deux jeux d’enceintes à ces bornes. Si vous ne disposez que d’un jeu d’enc

Strona 44

RACCORDEMENTS16Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. Sens de trajet du s

Strona 45 - (Analog/DSD/PCM)

17FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements d’un lecteur de DVDRaccordements des appareils vidéoR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE D

Strona 46 - Selecting input modes

SPEAKER SETUP12Since CINEMA DSP and THX are different surround post-processing technologies, we recommend the following speaker setup in order to enjo

Strona 47 - Remote control operation

18RACCORDEMENTS Raccordements aux prises MULTI CH INPUT Cet appareil est équipé de 8 prises d’entrée complémentaires (FRONT gauche et droite, CENTER,

Strona 48 - RECORDING

19FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements d’un téléviseur numérique ou d’un lecteur de LaserDisc*Un démodulateur est présent au niveau de l’e

Strona 49 - DTS software

20RACCORDEMENTS Raccordements pour la télévision câbléeR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(PLAY)MD/TAPE

Strona 50 - For movie/video sources

21FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements pour la télévision par satelliteR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD C

Strona 51 - Program Features Sources

22RACCORDEMENTS Raccordements pour un magnétoscope (lecture et enregistrement) Raccordements aux prises VIDEO AUX (sur la face avant)Utilisez ces pr

Strona 52

23FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements pour un lecteur-graveur de DVDLR+ +––FRONTAFRONTBFRONTASURROUNDUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/L

Strona 53 - For music sources

24RACCORDEMENTS Raccordements pour la reproduction audio Raccordement d’une table de lectureLes prises PHONO sont destinées à une table de lecture é

Strona 54

25FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordements pour la lecture et l’enregistrement audioR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD

Strona 55 - Using the sleep timer

26RACCORDEMENTS Raccordements pour des amplificateurs extérieursSi vous désirez employer un autre amplificateur, que ce soit pour augmenter la puissa

Strona 56 - Using the test tone

27FrançaisRACCORDEMENTSPRÉPARATIONS Raccordement du cordon d’alimentation secteurLorsque tous les raccordements sont terminés, branchez une extrémité

Strona 57 - SYSTEM OPTIONS

13EnglishSPEAKER SETUPPREPARATION Di-pole speaker layoutEither di-pole or direct radiating speaker types can be used for THX surround. If you choose

Strona 58 - ■ Memory Guard (Memory Guard)

28RACCORDEMENTSSi les enceintes utilisées ont une impédance de 6 Ohms, réglez l’impédance sur 6 Ohms avant de mettre l’appareil en service.Assurez-vou

Strona 59 - Changing parameter settings

EMPLOI DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE IGU29FrançaisPRÉPARATIONSLe boîtier de télécommande IGU (Interface Graphique Utilisateur) fournit un moyen commode e

Strona 60

30EMPLOI DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE IGU4 Utilisez les touches k/n/l / h pour naviguer dans les catégories, les menus et les paramètres.5 Pour sélectio

Strona 61 - ■ Rename (Rename)

MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUE31FrançaisPRÉPARATIONSCet appareil est doté de la technologie YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui permet d’é

Strona 62 - ■ BGV (Background video)

32MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEPour que les résultats soient les meilleurs possible, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au lo

Strona 63 - Manual setup: Sound

33FrançaisMISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEPRÉPARATIONSDans le cas de Equalizing, sélectionnez:Skip Afin de ne pas tenir compte de ce paramètre et de n’effect

Strona 64 - ■ Tone Control (Tone control)

34MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEVous pouvez confirmez les résultats de chaque opération.Si la valeur de Setup Type est Auto.Les résultats s’affichent lorsq

Strona 65

35FrançaisMISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEPRÉPARATIONS En cas d’anomalie dans la mise en œuvre automatiqueAvant le début des opérationsAu cours des opératio

Strona 66 - Manual setup: Basic

36MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUEAprès les opérationsLes messages d’avertissement suivants peuvent s’afficher à la fin des opérations d’analyse pour vous si

Strona 67 - ■ THX Set (THX settings)

PLAYBACK37FrançaisFONCTIONS DE BASE1 Appuyez sur STANDBY/ON (SYSTEM POWER du boîtier de télécommande) pour mettre l’appareil sous tension.2 Mettez en

Strona 68

14SPEAKER SETUPL LR R++–+–+––FRONTAFRONTBFRONTBFRONTASURROUND CENTERSURROUNDBACKPRESENCE/ZONE 2SPEAKERSSURROUNDBACK(SINGLE)SURROUNDSPEAKERSPRESENCE/ZO

Strona 69 - ■ Speaker Set (Speaker set)

38LECTURE7 Le cas échéant, sélectionnez une correction de champ sonore.Appuyez sur DSP PROGRAM puis tournez la commande MULTI JOG (sur le boîtier de t

Strona 70

39FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASE Sélection de MULTI CH INPUTAppuyez sur MULTI CH INPUT de manière que “Input MULTI CH” apparaisse sur l’afficheur d

Strona 71

40LECTURE Utilisation du boîtier de télécommandePlacez 10KEY/AMP sur la position AMP, puis appuyez de manière répétée sur une des touches de sélectio

Strona 72

41FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASE• La lecture avec 6.1/7.1 voies n’est pas possible dans les cas suivants, même si vous appuyez sur EX/ES:– La valeur

Strona 73 - Manual setup: Video

42LECTURE Écoute tardiveCe mode assure une restitution claire des dialogues tout en réduisant le niveau des effets sonores puissants de manière à fac

Strona 74 - ■ Resolution (Resolution)

43FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASELa fonction PURE DIRECT vous offre le moyen d’écouter la source reliée aux prises 2CH IN PURE DIRECT ou MULTI CH IN,

Strona 75 - ■ Aspect (Aspect)

44LECTURECet appareil possède diverses prises d’entrée. Procédez comme suit pour sélectionner le type des signaux d’entrée à utiliser.1 Sélectionnez l

Strona 76 - ■ TV Format (TV format)

45FrançaisLECTUREFONCTIONS DE BASE Affichage des informations relatives à la sourceVous pouvez afficher des informations concernant les signaux audio

Strona 77 - Manual setup: Option

RUNNING H/F 146Vous pouvez utiliser la commande REC OUT/ZONE 2 pour enregistrer le signal d’une source tandis que vous écoutez, ou regardez, le signal

Strona 78 - ■ Input Mode (Input mode)

47FrançaisENREGISTREMENTFONCTIONS DE BASE Considérations spéciales pour l’enregistrement des gravures DTSLe signal DTS est un train binaire. Toute te

Strona 79 - ■ Multi Zone (Multi zone)

15EnglishSPEAKER SETUPPREPARATION FRONT terminalsConnect one or two speaker systems to these terminals. If you use only one speaker system, connect i

Strona 80 - Memory Guard

DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE48Cet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproductio

Strona 81 - ■ Manual Setup (Manual setup)

49FrançaisDESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECORRECTIONS DE CHAMP SONORETHX:Ultra2 CinemaTraitement THX pour les sources à 5.1 voies qui ne so

Strona 82 - REMOTE CONTROL FEATURES

50DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORESUR. STANDARD:Multi InIndique que des signaux sont appliqués sur les prises d’entrée MULTI CH INPUT.MULTI

Strona 83 - Setting manufacturer codes

51FrançaisDESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECORRECTIONS DE CHAMP SONORELors de la reproduction des sources musicales, vous avez le choix entr

Strona 84 - Flashes alternately

52DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECHURCH:TokyoTraitement HiFi DSP. Il s’agit de l’environnement acoustique d’une église où les réverbératio

Strona 85

OPÉRATIONS DÉTAILLÉES53FrançaisFONCTIONSAVANCÉESVous avez aussi la possibilité d’afficher sur le moniteur vidéo des informations simples concernant le

Strona 86 - (see page 85)

54OPÉRATIONS DÉTAILLÉESVous pouvez utiliser le signal d’essai pour effectuer manuellement l’équilibrage des niveaux de sortie des enceintes. Sachez qu

Strona 87 - ■ Macro operations

OPTIONS GÉNÉRALES55FrançaisFONCTIONSAVANCÉESUtilisez les paramètres suivants pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de f

Strona 88 - Clearing function sets

56OPTIONS GÉNÉRALESVideo (Vidéo)Pour le réglage manuel des paramètres vidéo.Option (Options)Pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Auto

Strona 89 - Clearing individual functions

57FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESUtilisez le boîtier de télécommande IGU pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.yVous avez ég

Strona 90

CONNECTIONS16Do not connect this unit or other components to the mains power until all connections between components are completed. Signal direction

Strona 91 - ■ Operating an LD player

58OPTIONS GÉNÉRALES• Les paramètres disponibles peuvent occuper plus d’une page de l’affichage sur l’écran. Pour faire défiler les pages, appuyez sur

Strona 92

59FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Volume Trim (Réglage de niveau)Pour régler le niveau appliqué sur chaque prise d’entrée. Ce réglage est

Strona 93 - OPERATION

60OPTIONS GÉNÉRALES Analog Level (Niveau analogique)Pour sélectionner le signal d’entrée analogique.Input Select > source (DVD, etc.) > Analog

Strona 94

61FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESPour le réglage manuel des paramètres audio.1 Appuyez sur TOP, sur le boîtier de télécommande IGU.2 Sélect

Strona 95 - Zone 2 connections

62OPTIONS GÉNÉRALESEQ Select (Sélection de l’égaliseur)Choix: Auto Setup PEQ, Manual GEQ, EQ Defeat• Choisissez Auto Setup PEQ pour utiliser l’égalisa

Strona 96 - Remote controlling Zone 2

63FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESTreble (Commande des aigus)Pour régler la quantité d’aigus émis par les enceintes ou le casque.Choix: –6 à

Strona 97

64OPTIONS GÉNÉRALESMuting Type (Action du silencieux)Pour définir l’amplitude de l’atténuation apportée par le silencieux.Choix: Full, –20dB• Choisiss

Strona 98 - USING i.LINK

65FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES THX Set (Valeur adoptée pour THX)Pour le réglage manuel des paramètres THX.Manual Setup > Basic >

Strona 99 - Assigning i.LINK components

66OPTIONS GÉNÉRALES Subwoofer Set (Réglage du caisson de graves)Pour régler manuellement le caisson de graves.Manual Setup > Basic > Subwoofer

Strona 100 - Changing i.LINK Select

67FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESBass Out (Sortie des signaux graves)Les signaux LFE portent les effets aux fréquences graves que cet appar

Strona 101 - ■ Auto Play (Auto Play)

17EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for DVD playbackConnecting video componentsR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV

Strona 102 - Error messages

68OPTIONS GÉNÉRALESSurround (Enceintes d’ambiance gauche et droite)Choix: Large, Small, None• Choisissez Large si la chaîne comporte des enceintes d’a

Strona 103 - SOUND FIELD OPTIONS

69FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESPresence (Enceintes de présence)Choix: None, Yes • Sélectionnez None si la chaîne ne comporte pas d’encein

Strona 104

70OPTIONS GÉNÉRALES Speaker Distance (Distance aux enceintes)Pour préciser manuellement la distance à chaque enceinte et le retard qui doit être appl

Strona 105 - Stereo/Surround menu

71FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉESPour le réglage manuel des paramètres vidéo.ySi la sortie vers le moniteur ne s’effectue pas comme il conv

Strona 106 - ■ Dialogue Lift (Dialog lift)

72OPTIONS GÉNÉRALES Picture Mode (Mode image)Pour sélectionner le mode image vidéo et le régler en fonction de l’image vidéo.Manual Setup > Video

Strona 107

73FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Aspect (Format de l’image)Pour sélectionner le format de l’image de sortie après son traitement vidéo.Ma

Strona 108

74OPTIONS GÉNÉRALES Exemples de conversion de formatLes images entourées d’un cadre gras illustrent le réglage souhaitable pour chaque association de

Strona 109 - For Movie Theater Programs

75FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES S Video (S-vidéo)Pour associer la sortie vidéo et l’entrée vidéo du moniteur. S1 permet de redéfinir aut

Strona 110 - TROUBLESHOOTING

76OPTIONS GÉNÉRALES Surr.Initialize (Initialisation des corrections d’ambiance)Pour initialiser les paramètres de chaque champ sonore d’un groupe de

Strona 111 - INFORMATION

77FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Display (Affichage)Pour régler l’affichage sur l’écran et sur la face avant.Manual Setup > Option >

Strona 112

1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system in a w

Strona 113 - ■ Remote control

18CONNECTIONS Connecting to the MULTI CH INPUT jacksThis unit is equipped with 8 additional input jacks (left and right FRONT, CENTER, left and right

Strona 114 - ■ Q factor

78OPTIONS GÉNÉRALESZone2 Amplifier (Amplificateur de Zone 2)Pour sélectionner comment les signaux destinés aux enceintes ZONE 2 sont amplifiés.Choix:

Strona 115 - GLOSSARY

79FrançaisOPTIONS GÉNÉRALESFONCTIONSAVANCÉES Manual Setup (Mise en œuvre manuelle)Choix: Free, Guard• Sélectionnez Guard pour empêcher que les paramè

Strona 116

PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE80Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autres appareils fabriqués par YAM

Strona 117

81FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉESVous pouvez commander d’autres appareils en enregistrant les codes de fabricant qui convie

Strona 118 - ■ THX Surround EX

82PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE5 Appuyez une nouvelle fois sur LEARN pour quitter la mise en œuvre.• Le boîtier de télécommande fourni ne contient

Strona 119 - BLOCK DIAGRAMS

83FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES6 Maintenez la pression d’un doigt sur la touche, du boîtier de télécommande de l’appareil

Strona 120 - ■ Power supply

84PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDELa fonction de macro autorise l’exécution d’une suite d’ordres en appuyant simplement sur une touche. Par exemple,

Strona 121 - SPECIFICATIONS

85FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Utilisation des macros1 Placez MACRO ON/OFF sur la position ON.2 Appuyez sur une touche

Strona 122 - L’APPAREIL

86PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE4 Appuyez une nouvelle fois sur MACRO lorsque la suite d’ordres composant la macro est complète.Vous pouvez effacer

Strona 123 - TABLE DES MATIÉRES

87FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Effacement d’une fonction appriseVous pouvez effacer les fonctions conservées par les to

Strona 124 - PARTICULARITÉS

19EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for digital TV broadcasts or LD playback*A demodulator circuit is built into the Dolby Digital RF input s

Strona 125 - POUR COMMENCER

88PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEAprès avoir enregistré les codes de fabricant qui conviennent, vous pouvez utiliser ce boîtier de télécommande pour

Strona 126 - ■ Boîtier de télécommande IGU

89FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Commande d’un téléviseur numérique (section DTV/LD) ou d’un syntoniseur pour télévision

Strona 127 - COMMANDES ET FONCTIONS

90PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un lecteur de CD (section CD) Commande d’un graveur de CD (section CD-R) ou d’un enregistreur MD (sec

Strona 128

91FrançaisPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEFONCTIONSAVANCÉES Commande d’une platine à cassette (section MD/TAPE)Enregistrez le code de fabricant de l

Strona 129 - Boîtier de télécommande

92PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un appareil en option (section OPTN)OPTN est une section de commande d’appareil qui peut recevoir des

Strona 130 - Boîtier de télécommande IGU

ZONE 293FrançaisFONCTIONSAVANCÉESCet appareil permet de mettre en œuvre une chaîne audiovisuelle couvrant plusieurs pièces. Zone 2 permet d’utiliser c

Strona 131 - Utilisation des boîtiers de

94ZONE 2Utilisation de l’amplificateur interne de cet appareilPour utiliser l’amplificateur de cet appareil, choisissez la valeur ON pour ZONE2 AMP.Le

Strona 132 - Afficheur de la face avant

95FrançaisZONE 2FONCTIONSAVANCÉES3 Appuyez sur une touche de sélection d’entrée pour sélectionner la source à écouter dans la seconde pièce.La fenêtre

Strona 133 - Panneau arrière

UTILISATION DE I.LINK96Cet appareil est doté de 2 connecteurs i.LINK (AUDIO). Après avoir relié des appareils qui sont en mesure de prendre en compte

Strona 134 - MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES

97FrançaisUTILISATION DE i.LINKFONCTIONSAVANCÉESLorsqu’un appareil i.LINK est connecté, cet appareil-ci détecte automatiquement la connexion et reconn

Strona 135 - Raccordements des enceintes

20CONNECTIONS Connections for cable TV broadcastsR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(PLAY)MD/TAPE CD-RO

Strona 136

98UTILISATION DE i.LINKSi l’entrée MULTI CH INPUT a été associée à l’appareil i.LINK1 Appuyez sur MULTI CH INPUT.2 Appuyez de manière répétée sur INPU

Strona 137 - Cet appareil

99FrançaisUTILISATION DE i.LINKFONCTIONSAVANCÉES Information (Information)Pour afficher les informations suivantes: condition de fonctionnement des a

Strona 138 - RACCORDEMENTS

100UTILISATION DE i.LINKMessages d’étatLes messages suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de la face avant en fonction de l’état de cet appareil

Strona 139 - PRÉPARATIONS

ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORES101FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESCe qui, en définitive, crée les sons riches et amples d’un instrument ce sont les r

Strona 140

102ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESSB Room Size Agit sur le volume apparent du champ sonore arrière d’ambiance.105SB LivenessRègle la réflectivité apparent

Strona 141 - 1 LD-RF

103FrançaisÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESVous pouvez modifier la valeur de certains paramètres de façon que le champ créé co

Strona 142 - Sortie optique

104ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORES Liveness (Vivacité)Ce paramètre règle la réflectivité des murs virtuels de la pièce, en modifiant la vitesse d’évanoui

Strona 143

105FrançaisÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Rev. Delay (Retard des réverbérations)Ce paramètre règle la différence de temps e

Strona 144

106ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESPour PRO LOGIC II Music Panorama (Panorama)Ce paramètre étend l’image stéréo avant de façon à y inclure les enceintes d

Strona 145

107FrançaisÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Decode Type (Type de décodeur)Pour THX CinemaRôle: Ce paramètre sélectionne le dé

Strona 146

21EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for satellite broadcastsR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN

Strona 147

GUIDE DE DÉPANNAGE108Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constat

Strona 148 - Appareil i.LINK

109FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLes sons disparaissent

Strona 149 - (Modèle standard)

110GUIDE DE DÉPANNAGEAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLa lecture des sources au format Dolby Digital ou DTS n’est

Strona 150 - Mise en service

111FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pa

Strona 151 - Fonctionnement du boîtier de

INFORMATIONS SUR L’ÉGALISATION PARAMÉTRIQUE112Cet appareil emploie la technique YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) pour réaliser l’optim

Strona 152 - INPUT MODE

GLOSSAIRE113FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Dolby SurroundDolby Surround fait usage d’un système analogique d’enregistrement à 4 voies pour rep

Strona 153 - MISE EN ŒUVRE AUTOMATIQUE

114GLOSSAIRE Neo:6Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies et en fournit un signal à 6 voies. Ce système permet de disposer

Strona 154 - Début des opérations

115FrançaisGLOSSAIREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Traitement THX CinemaTHX est un ensemble de techniques mises au point par Lucasfilm Ltd., société r

Strona 155

116GLOSSAIRE MODE THX MUSICIl convient de sélectionner THX Music pour la restitution d’une gravure musicale multivoie. Avec ce mode, le traitement TH

Strona 156 - Confirmation des résultats

BLOCS-DIAGRAMMES117FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Bloc-diagramme* Section syntoniseur pour les modèles destinés à l’Australie, au Canada et au

Strona 157

22CONNECTIONS Connections for VCR playback and recording Connections to VIDEO AUX jacks (on the front panel)Use these jacks to connect any video sou

Strona 158 - Après les opérations

118BLOCS-DIAGRAMMES Matrice vidéo AlimentationDVD etcDVD etcDVD etcINPUTSelectorSOURCESOURCES1/S2RECRECSOURCEREC OUTSelectorREC/SourceSELSELSELSELSE

Strona 159 - Opérations de base

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES119FrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie20 Hz à 20 kHz, DHT 0,015%, 8 ΩV

Strona 160 - DialNorm;;+4dB

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlag

Strona 161 - Village Gate

1DeutschVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESOUNDFELDPROGRAMMEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENMERKMALE...

Strona 162

MERKMALE2Eingebauter 9-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(0,015% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8Ω)Vordere Lautsprecher: 170 W +

Strona 163 - ■ Cas des gravures 2 voies

WOLLEN WIR BEGINNEN3DeutschEINLEITUNGBitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.WOLLEN WIR BEGINNENMitgeliefertes ZubehörT

Strona 164 - 2ch Stereo

WOLLEN WIR BEGINNEN4Hinweise zu den Batterien• Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie die folgenden Bedingungen feststellen: Der Betriebsbereich de

Strona 165 - Écoute des sons dans les

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5DeutschEINLEITUNG1 STANDBY/ONSchaltet dieses Gerät ein oder stellt es auf den Bereitschaftsmodus ein. Wenn Sie

Strona 166 - Sélection du mode d’entrée

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN60 MULTI JOGDrehen, um Einträge zu wählen oder einzustellen, wenn mit der DSP PROGRAM, BALANCE oder TONE CONTROL

Strona 167 - Video Info

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7DeutschEINLEITUNGDieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der einzelnen Bedienungselemente der Fernbedienung.

Strona 168 - ENREGISTREMENT

23EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for DVD recorder playback and recordingLR+ +––FRONTAFRONTBFRONTASURROUNDUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DT

Strona 169

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN8G LEARNWird verwendet, um den Herstellercode einzustellen oder die Programmierfunktionen von der Fernbedienung

Strona 170

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9DeutschEINLEITUNGDie Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus.Richten Sie die Fernbedienung wä

Strona 171

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN101 i.LINK AnzeigeLeuchtet auf, wenn dieses Gerät i.LINK-Signale wiedergibt. 2 Decoder-AnzeigenWenn einer der De

Strona 172

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN11DeutschEINLEITUNG1 PHONOSiehe Seite 24 für Anschlussinformationen.2 LautsprecherklemmenSiehe Seite 14 für Ansc

Strona 173 - Sources musicales

LAUTSPRECHER-SETUP12Da es sich bei CINEMA DSP und THX um unterschiedliche Verarbeitungstechnologien nach den Surround-Klängen handelt, empfehlen wir d

Strona 174

13DeutschLAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNG Di-polares Lautsprecher-LayoutEntweder di-polare oder direkt abstrahlende Lautsprechertypen können für den TH

Strona 175 - Choix du mode OSD

14LAUTSPRECHER-SETUPL LR R++–+–+––FRONTAFRONTBFRONTBFRONTASURROUND CENTERSURROUNDBACKPRESENCE/ZONE 2SPEAKERSSURROUNDBACK(SINGLE)SURROUNDSPEAKERSPRESEN

Strona 176 - Utilisation du signal d’essai

15DeutschLAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNG FRONT KlemmenSchließen Sie ein oder zwei Lautsprechersysteme an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Lautsprec

Strona 177 - OPTIONS GÉNÉRALES

ANSCHLÜSSE16Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig geste

Strona 178

17DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschluss für die DVD-WiedergabeAnschluss der VideokomponentenR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD

Strona 179 - Modification des valeurs des

24CONNECTIONS Connections for audio playback Connecting a turntablePHONO jacks are for connecting a turntable with an MM or high-output MC cartridge

Strona 180 - Input Select

18ANSCHLÜSSE Anschluss an die MULTI CH INPUT-BuchsenDieses Gerät ist mit 8 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und re

Strona 181 - ■ Rename (Renommer)

19DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für TV-Digitalsendungen oder LD-Wiedergabe*Ein Demodulatorschaltkreis ist in den Dolby Digital HF-Eingang

Strona 182 - ■ BGV (Vidéo de fond)

20ANSCHLÜSSE Anschlüsse für TV-KabelsendungenR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(PLAY)MD/TAPE CD-ROUT(R

Strona 183 - Mise en œuvre manuelle: Sound

21DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für SatellitensendungenR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT VCR 1IN(P

Strona 184

22ANSCHLÜSSE Anschlüsse für VCR Wiedergabe und Aufnahme Anschlüsse an die VIDEO AUX-Buchsen (auf der Fronttafel)Verwenden Sie diese Buchsen, um eine

Strona 185 - ■ Dynamic Range (Dynamique)

23DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für DVD-Recorder-Wiedergabe und AufnahmeLR+ +––FRONTAFRONTBFRONTASURROUNDUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DT

Strona 186 - Mise en œuvre manuelle: Basic

24ANSCHLÜSSE Anschlüsse für Audiowiedergabe Anschluss eines PlattenspielersDie PHONO-Buchsen dienen für den Anschluss eines Plattenspielers mit MM-

Strona 187

25DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschlüsse für Audiowiedergabe und AufnahmeR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SATI

Strona 188 - ■ Subwoofer Set

26ANSCHLÜSSE Anschluss von externen LeistungsverstärkernFalls Sie die Ausgangsleistung der Lautsprecher erhöhen oder einen anderen Leistungsverstärke

Strona 189

27DeutschANSCHLÜSSEVORBEREITUNG Anschluss des NetzkabelsStecken Sie den Stromstecker in den Netzeinlass, nachdem alle anderen Anschlüsse beendet wurd

Strona 190

25EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connections for audio playback and recordingR R++––FRONTAFRONTBSURROUNDSUBWOOFERFRONTPURE DIRECTCD DVD DTV/LD CBL SAT

Strona 191 - ■ Speaker Level

28ANSCHLÜSSEFalls Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ohm verwenden, stellen Sie die Impedanz wie folgt auf 6 Ohm ein, bevor Sie die Stromversor

Strona 192 - (Distance aux enceintes)

VERWENDUNG DER GUI-FERNBEDIENUNG29DeutschVORBEREITUNGDie GUI- (Graphical User Interface) Fernbedienung bietet eine einfache und bequeme Art der Steuer

Strona 193 - Mise en œuvre manuelle: Video

30VERWENDUNG DER GUI-FERNBEDIENUNG4 Verwenden Sie k/n/l / h, um durch die Kategorien, Menüs und Parameter zu navigieren.5 Um den einzustellenden Param

Strona 194 - ■ Resolution (Définition)

AUTOMATISCHES SETUP31DeutschVORBEREITUNGDieses Gerät verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die Ihnen das zeitrau

Strona 195 - ■ Aspect (Format de l’image)

32AUTOMATISCHES SETUPFür beste Ergebnisse, stellen Sie sicher, dass der Raum möglichst ruhig während des automatischen Setup-Vorganges ist. Falls zu s

Strona 196

33DeutschAUTOMATISCHES SETUPVORBEREITUNGFür Equalizing wählen Sie:Skip Überspringen des gewählten Punktes, ohne Einstellungen auszuführen.Flat Durchsc

Strona 197 - ■ S Video (S-vidéo)

34AUTOMATISCHES SETUPSie können die Ergebnisse für jede Analyse bestätigen.Falls Sie Setup Type auf Auto einstellen.Die Ergebnisse werden angezeigt, n

Strona 198 - ■ Input Mode (Mode d’entrée)

35DeutschAUTOMATISCHES SETUPVORBEREITUNG Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-VorgangVor dem automatischen SetupWährend des automatischen

Strona 199 - ■ Multi Zone

36AUTOMATISCHES SETUPNach dem automatischen SetupDie folgenden Warnmeldungen werden nach Beendigung der Analysen angezeigt, um Sie über mögliche Probl

Strona 200 - Protection de la mémoire

PLAYBACK37DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE1 Drücken Sie STANDBY/ON (SYSTEM POWER auf der Fernbedienung), um die Stromversorgung einzuschalten.2

Strona 201 - (Mise en œuvre automatique)

26CONNECTIONS Connecting external power amplifiersIf you want to increase the power output to the speakers, or want to use another power amplifier, c

Strona 202 - Section des commandes

38WIEDERGABE7 Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen.Drücken Sie DSP PROGRAM, und drehen Sie danach MULTI JOG (oder stellen Sie 10KE

Strona 203

39DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wählen von MULTI CH INPUTDrücken Sie MULTI CH INPUT, so dass „Input MULTI CH“ auf dem Fronttafel-D

Strona 204 - S’éclairent alternativement

40WIEDERGABE Bedienungsvorgänge auf der FernbedienungStellen Sie 10KEY/AMP auf AMP ein, und drücken Sie danach wiederholt eine der Tasten für die Sou

Strona 205

41DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE• Die 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe ist in den folgenden Fällen nicht möglich, auch wenn Sie EX/ES drücke

Strona 206 - STANDBY STANDBY

42WIEDERGABE Hören bei NachtDieser Modus reproduziert den Dialog klar und deutlich, wobei jedoch die Lautstärke der lauten Soundeffekte reduziert wir

Strona 207 - ■ Composition d’une macro

43DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEPURE DIRECT gestattet Ihnen die höchstmögliche HiFi-Qualität von Audioquellen zu genießen, die an di

Strona 208 - Effacement des modifications

44WIEDERGABEDieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um den Typ der zu verwendenden

Strona 209 - Effacement individuel des

45DeutschWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Anzeige der Informationen über die EingangsquelleSie können die Signalinformationen für die gegenw

Strona 210

RUNNING H/F 146Sie können den REC OUT/ZONE 2-Regler verwenden, um eine Quelle aufzunehmen, während Sie eine andere Quelle betrachten und/oder hören.Di

Strona 211 - ■ Commande d’un lecteur de LD

47DeutschAUFNAHMEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Besondere Berücksichtigungen bei Aufnahme von DTS-SoftwareBei dem DTS-Signal handelt es sich um eine

Strona 212 - MD/TAPE)

27EnglishCONNECTIONSPREPARATION Connecting the AC power cordPlug the power cord into the AC inlet after all other connections are complete, then plug

Strona 213 - AVANCÉES

BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME48Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast

Strona 214 - Remarques

49DeutschBESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESOUNDFELDPROGRAMMETHX:Ultra2 CinemaTHX Verarbeitung für nicht mit EX/ES codierten 5.1-Kanal-Quellen. Diese

Strona 215 - Raccordements pour Zone 2

50BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESUR. STANDARD:Multi InWeist darauf hin, dass diese Signale über die MULTI CH INPUT-Buchsen eingespeist werden.MUL

Strona 216 - Commande à distance Zone 2

51DeutschBESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESOUNDFELDPROGRAMMESie können aus folgenden Soundfeldern auswählen, wenn Sie Musikquellen wiedergeben.Für M

Strona 217 - STRAIGHT

52BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMECHURCH:TokyoHiFi DSP Verarbeitung. Das akustische Umfeld einer gewöhnlichen Kirche mit mäßigem Nachhall. Der Nach

Strona 218 - UTILISATION DE i.LINK

WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE53DeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können auch einfache Textinformationen über den Betriebsstatus dieses G

Strona 219 - DVD-AAAAA

54WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die Testtonfunktion verwenden, um die Balance der Lautsprecherpegel manuell einzustellen. Bitte beachten

Strona 220 - Modification des paramètres

SYSTEMOPTIONEN55DeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die folgenden Parameter verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen

Strona 221 - ■ Select (Sélection)

56SYSTEMOPTIONENVideo (Video)Verwenden, um die Videoparameter manuell einzustellen.Option (Option)Wird verwendet, um optionale Systemeinstellungen aus

Strona 222 - Messages affichés par i.LINK

57DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie die GUI-Fernbedienung, um Zugriff für die Einstellungen jedes Parameters zu erha

Strona 223 - ÉLÉMENTS DES CHAMPS SONORES

1EnglishPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONSOUND FIELD PROGRAMSADVANCED OPERATIONADDITIONALINFORMATIONFEATURES ...

Strona 224

28CONNECTIONSIf you are using 6-ohm speakers, set the impedance to 6 ohms as follows before turning on the power.Be sure this unit is in the standby m

Strona 225 - Menu Stereo/Surround

58SYSTEMOPTIONEN• Die verfügbaren Parameter werden vielleicht auf mehr als einer Seite des On-Screen-Displays angezeigt. Um durch die Seiten zu scroll

Strona 226 - ■ Liveness (Vivacité)

59DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Volume Trim (Lautstärketrimmung)Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Pegel des Signaleingang

Strona 227

60SYSTEMOPTIONEN Analog Level (Analogpegel)Verwenden Sie dieses Merkmal für die Wahl des Analog-Eingangssignals.Input Select > Eingangsquelle (DVD

Strona 228

61DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Menü, um die Soundparametereinzustellen.1 Drücken Sie TOP auf der GUI-Fer

Strona 229 - Pour Movie Theater Programs

62SYSTEMOPTIONENEQ Select (Equalizer-Wahl)Wahlmöglichkeiten: Auto Setup PEQ, Manual GEQ, EQ Defeat• Wählen Sie Auto Setup PEQ, um den im automatischen

Strona 230 - GUIDE DE DÉPANNAGE

63DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGETreble (Höhenregler)Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgang der hohen Frequenzen an Ihre

Strona 231 - COMPLÉMENTAIRIES

64SYSTEMOPTIONENMuting Type (Stummschalttyp)Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie stark die Stummschaltung die Ausgangslautstärke reduzie

Strona 232

65DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE THX Set (THX Einstellung)Verwenden, um die THX-Einstellungen manuell einzustellen.Manual Set

Strona 233

66SYSTEMOPTIONEN Subwoofer Set (Subwoofer-Einstellung)Verwenden, um eine beliebige Einstellung für Ihren Subwoofer manuell auszuführen.Manual Setup &

Strona 234

67DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEBass Out (Bassausgang)Die LFE-Signale weisen Effekte der niedrigen Frequenzen auf, wenn dieses

Strona 235 - GLOSSAIRE

USING THE GUI REMOTE CONTROL29EnglishPREPARATIONThe GUI (graphical user interface) remote control provides a simple and convenient way to control this

Strona 236

68SYSTEMOPTIONENSurround (Linke/rechte Surround-Lautsprecher)Wahlmöglichkeiten: Large, Small, None• Wählen Sie Large, wenn Sie große linke und rechte

Strona 237

69DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEPresence (Presence-Lautsprecher)Wahlmöglichkeiten: None, Yes • Wählen Sie None, wenn Sie keine

Strona 238 - ■ MODE THX MUSIC

70SYSTEMOPTIONEN Speaker Distance (Lautsprecherabstand)Verwenden Sie diese Funktion für die manuelle Eingabe des Abstandes jedes Lautsprechers und di

Strona 239 - BLOCS-DIAGRAMMES

71DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Menü, um die Videoparametermanuell einzustellen.yFalls der Ausgang an den

Strona 240 - ■ Alimentation

72SYSTEMOPTIONEN Picture Mode (Bildmodus)Verwenden Sie diese Funktion, um den Videobildmodus zu wählen und jeden Modus passend zu dem Videobild einzu

Strona 241 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

73DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Aspect (Seitenverhältnis)Verwenden Sie diese Funktion, um das Seitenverhältnis für das Ausga

Strona 242

74SYSTEMOPTIONEN Beispiele für die Umwandlung des SeitenverhältnissesDie Bilder mit fetter Umrandung zeigen die am besten geeignete Einstellung für j

Strona 243 - INHALTSVERZEICHNIS

75DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE S Video (S-Video)Verwenden Sie diese Funktion, um den Videoausgang an den Eingang Ihres Moni

Strona 244 - MERKMALE

76SYSTEMOPTIONEN Surr.Initialize (Surround-Initialisierung)Verwenden Sie diese Funktion, um die Parameter für jedes Soundfeldprogramm innerhalb einer

Strona 245 - WOLLEN WIR BEGINNEN

77DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Display (Display)Verwenden Sie diese Funktion, um das On-Screen-Display und das Fronttafel-D

Strona 246 - ■ GUI Fernbedienung

30USING THE GUI REMOTE CONTROL4 Use k/n/l / h to navigate through the categories, menus and parameters.5 To select the parameter you want to adjust pr

Strona 247 - Fronttafel

78SYSTEMOPTIONENZone2 Amplifier (Zone 2 Verstärker)Verwenden Sie diese Funktion, um zu wählen, wie die ZONE 2-Lautsprecher verstärkt werden sollen.Wah

Strona 248 - Fronttafelklappe

79DeutschSYSTEMOPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Manual Setup (Manuelles Setup)Wahlmöglichkeiten: Free, Guard• Wählen Sie Guard, um Änderunge

Strona 249 - Fernbedienung

MERKMALE DER FERNBEDIENUNG80Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten verwende

Strona 250 - GUI Fernbedienung

81DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können andere Komponenten bedienen, indem Sie die entsprechenden Herstellercod

Strona 251 - Verwendung der Fernbedienung

82MERKMALE DER FERNBEDIENUNG5 Drücken Sie erneut LEARN, um den Setup-Modus zu verlassen.• Die mitgelieferte Fernbedienung enthält nicht alle möglichen

Strona 252 - Fronttafel-Display

83DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE6 Betätigen und halten Sie die zu programmierende Taste auf der Fernbedienung Ihre

Strona 253 - Rückwand

84MERKMALE DER FERNBEDIENUNGDie Makrofunktion ermöglicht die Ausführung einer Serie von Operationen durch das Drücken einer einzigen Taste. Falls Sie

Strona 254 - LAUTSPRECHER-SETUP

85DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Makrobedienungen1 Stellen Sie MACRO ON/OFF auf ON ein.2 Drücken Sie eine Makrota

Strona 255 - Lautsprecheranschlüsse

86MERKMALE DER FERNBEDIENUNG4 Drücken Sie erneut MACRO, wenn die Bedienungssequenz beendet ist, die Sie programmieren möchten.Sie können alle Änderung

Strona 256

87DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Löschung einer erlernten FunktionSie können die erlernte Funktion für ein progra

Strona 257 - Dieses Gerät

AUTO SETUP31EnglishPREPARATIONThis unit employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology which lets you avoid troublesome listening

Strona 258 - ANSCHLÜSSE

88MERKMALE DER FERNBEDIENUNGSobald Sie die entsprechenden Herstellercodes eingestellt haben, können Sie diese Fernbedienung für die Bedienung Ihrer an

Strona 259 - VORBEREITUNG

89DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Bedienung eines Digital-TV (DTV/LD-Bereich) oder eines Kabel/Satelliten-TV (CABL

Strona 260

90MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung eines CD-Players (CD-Bereich) Bedienung eines CD-Recorders (CD-R-Bereich) oder eines MD-Recorders (MD/TAPE-Be

Strona 261 - 1 LD-RF in dem Assign

91DeutschMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Bedienung eines Kassettendecks (MD/TAPE-Bereich)Stellen Sie den Herstellercode I

Strona 262 - Lichtleiterausgang

92MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung einer optionalen Komponente (OPTN-Bereich)OPTN ist ein Bedienungsbereich für eine zusätzliche Komponente, der

Strona 263

ZONE 293DeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät ermöglicht Ihnen das Konfigurieren eines Audio/Video-Systems für mehrere Räume. Die Zone

Strona 264

94ZONE 2Verwendung des internen Verstärkers dieses GerätesUm den internen Verstärker dieses Gerätes zu verwenden, wählen Sie ON in ZONE2 AMP.Die mitge

Strona 265

95DeutschZONE 2WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE3 Drücken Sie eine Eingangswahltaste, um die Eingangsquelle zu wählen, die Sie in dem zweiten Raum hör

Strona 266

VERWENDUNG VON I.LINK96Dieses Gerät ist mit zwei i.LINK (AUDIO)-Anschlüssen versehen. Durch das Anschließen von Komponenten, welche die i.LINK (AUDIO)

Strona 267

97DeutschVERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWenn eine i.LINK-Komponente angeschlossen ist, erkennt dieses Gerät den Anschluss autom

Strona 268 - Leistungsverstärkern

32AUTO SETUPFor best results, make sure the room is as quiet as possible during the auto setup procedure. If there is too much ambient noise, the resu

Strona 269 - Anschluss des Netzkabels

98VERWENDUNG VON i.LINKFalls MULTI CH INPUT der i.LINK-Komponente zugeordnet ist1 Drücken Sie MULTI CH INPUT.2 Drücken Sie wiederholt INPUT MODE, um „

Strona 270 - Lautsprecherimpedanz

99DeutschVERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Information (Information)Verwenden Sie diese Funktion, um die folgenden Informationen

Strona 271

100VERWENDUNG VON i.LINKStatusanzeigemeldungen Die folgenden Meldungen erscheinen in Abhängigkeit von dem Status dieses Gerätes auf dem Fronttafel-Dis

Strona 272

SOUNDFELDOPTIONEN101DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENWas wirklich die reichen, vollen Klangfarben eines Live-Instrumentes ausmacht, sind die Mehrfachre

Strona 273 - AUTOMATISCHES SETUP

102SOUNDFELDOPTIONENSB Room Size Stellt die wahrgenommen Größe des hinteren Surround-Soundfeldes ein.105SB LivenessStellt das wahrgenommene Reflexions

Strona 274 - Starten des Setups

103DeutschSOUNDFELDOPTIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONENSie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder ge

Strona 275

104SOUNDFELDOPTIONEN Liveness (Lebendigkeit)Dieser Parameter stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände in der Halle ein, indem die Rate des

Strona 276 - Bestätigung der Ergebnisse

105DeutschSOUNDFELDOPTIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Rev. Delay (Nachhallverzögerung)Dieser Parameter stellt die Zeitdifferenz zwischen dem Beginn de

Strona 277 - Fehlermeldung Ursache Abhilfe

106SOUNDFELDOPTIONENFür PRO LOGIC II Music Panorama (Panorama)Dieser Parameter erweitert das vordere Stereobild, um die Surround-Lautsprecher für ein

Strona 278 - Nach dem automatischen Setup

107DeutschSOUNDFELDOPTIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Decode Type (Decoder-Typ)Für THX CinemaFunktion: Wählt den Decoder, der für die Wiedergabe von 2

Strona 279 - Bedienungsvorgänge

33EnglishAUTO SETUPPREPARATIONFor Equalizing, select:Skip To skip the selected item and perform no adjustments.Flat To average the frequency response

Strona 280

STÖRUNGSBESEITIGUNG108Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nac

Strona 281 - Wahl von Soundfeldprogrammen

109DeutschSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENProblem Ursache AbhilfeSieheSeiteDer Sound bleibt plötzlich aus.Die Schutzschaltung wurde aufgru

Strona 282

110STÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeben werden. (Die Dolby Digital- oder DT

Strona 283 - WIEDERGABE

111DeutschSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSieheSeiteEs treten Rauschinterferenzen von Digital- oder

Strona 284

INFORMATIONEN FÜR DEN PARAMETRISCHEN EQUALIZER112Dieses Gerät verwenden YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, um die Frequenze

Strona 285 - 2CH/MULTI CH

GLOSSAR113DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Dolby SurroundDolby Surround verwendet ein 4-Kanal-Analogaufnahmesystem, um realistische und dynamische So

Strona 286 - Wahl der Eingabemodi

114GLOSSAR Neo:6Neo:6 decodiert die konventionellen 2-Kanal-Quellen für die 6-Kanal-Wiedergabe mit einem speziellen Decoder. Dieser ermöglicht die Wi

Strona 287 - Bedienungsvorgänge auf der

115DeutschGLOSSARZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN THX Cinema VerarbeitungTHX ist ein exklusiver Satz von Standards und Technologien, die von der weltberühmt

Strona 288 - AUFNAHME

116GLOSSAR THX MUSIC-MODUS Für die Wiedergabe von Multikanalmusik sollten Sie den THX Music-Modus wählen. In diesem Modus wird die THX ASA-Verarbeitu

Strona 289 - Aufnahme von DTS-Software

BLOCKSCHALTBILDER117DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Blockschaltbild* Tuner-Bereich nur an Modellen für die USA, Kanada und Australien verfügbar.BLOC

Strona 290 - Für Film/Videoquellen

34AUTO SETUPYou can confirm the results of each analysis.If you set Setup Type to Auto.The results are displayed after all items have been analysed.•P

Strona 291 - Programm Merkmale Quellen

118BLOCKSCHALTBILDER Video-Matrix Netzspannung/-frequenzDVD etcDVD etcDVD etcINPUTSelectorSOURCESOURCES1/S2RECRECSOURCEREC OUTSelectorREC/SourceSELS

Strona 292

TECHNISCHE DATEN119DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENAUDIOBEREICH• Mindestwert der RMS-Ausgangsleistung20 Hz bis 20 kHz, 0,015% Gesamtklirrfaktor, 8 ΩFr

Strona 293 - Für Musikquellen

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Strona 294

35EnglishAUTO SETUPPREPARATION Troubleshooting for the auto setup procedureBefore auto setupDuring auto setupPress l / h to display detailed informat

Strona 295 - Wahl des OSD-Modus

36AUTO SETUPAfter auto setupThe following warning messages are displayed after analysis is complete to inform you of possible problems. We recommend t

Strona 296 - Verwendung des Testtones

PLAYBACK37EnglishBASIC OPERATION1 Press STANDBY/ON (SYSTEM POWER on the remote control) to turn on the power.2 Turn on the video monitor connected to

Strona 297 - SYSTEMOPTIONEN

FEATURES2Built-in 9-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (0.015% THD, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)Front: 170 W + 170 WCenter: 170 WSurround: 170 W

Strona 298 - ■ Signal Info. (Signal Info.)

38PLAYBACK7 Select a sound field program if desired.Press DSP PROGRAM then rotate MULTI JOG (or on the remote control, set 10KEY/AMP to AMP, then pres

Strona 299 - Parametereinstellungen

39EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION Selecting MULTI CH INPUTPress MULTI CH INPUT so that “Input MULTI CH” appears in the front panel display and “MULTI

Strona 300 - Eingangswahl

40PLAYBACK Remote control operationSet 10KEY/AMP to AMP, then press one of the sound field program buttons repeatedly to select the desired program.T

Strona 301 - ■ Rename (Neubenennung)

41EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION• 6.1/7.1-channel playback is not possible even if EX/ES is pressed in the following cases:– When Surround or Surround

Strona 302 - ■ BGV (Hintergrundvideo)

42PLAYBACK Listening at nightThis mode reproduces dialog clearly while reducing the volume of loud sound effects for easier listening at low volumes

Strona 303 - Manuelles Setup: Sound

43EnglishPLAYBACKBASIC OPERATIONPURE DIRECT allows you to enjoy the highest possible fidelity from audio sources connected to the 2CH IN PURE DIRECT o

Strona 304 - ■ Tone Control (Klangregler)

44PLAYBACKThis unit comes with a variety of input jacks. Do the following to select the type of input signals you want to use.1 Select the input sourc

Strona 305 - ■ Audio Option (Audio-Option)

45EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION Displaying information about the input sourceYou can display signal information for the audio or video signal curren

Strona 306 - Manuelles Setup: Basic

RUNNING H/F 146You can use the REC OUT/ZONE 2 control to record one source while watching and/or listening to another source.Recording adjustments and

Strona 307 - ■ THX Set (THX Einstellung)

47EnglishPLAYBACKBASIC OPERATION Special considerations when recording DTS softwareThe DTS signal is a digital bitstream. Attempting to digitally rec

Strona 308

GETTING STARTED3EnglishINTRODUCTIONPlease check that you received all of the following parts.GETTING STARTEDSupplied accessoriesTRANSMITRE-NAMESTANDBY

Strona 309

SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS48This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from

Strona 310 - Lautsprecherklemmen an

49EnglishSOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSOUND FIELD PROGRAMSTHX:Ultra2 CinemaTHX processing for non EX/ES encoded 5.1 channel sources. This program o

Strona 311

50SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSUR. STANDARD:Multi InIndicates that signals are being input through the MULTI CH INPUT jacks.MULTISUR. STANDARD:Mul

Strona 312 - (Lautsprecherabstand)

51EnglishSOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSOUND FIELD PROGRAMSYou can select from the following sound fields when playing music sources.For music sourc

Strona 313 - Manuelles Setup: Video

52SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSCHURCH:TokyoHiFi DSP processing. The acoustic environment of an ordinary church with moderate reverberations. The re

Strona 314 - ■ Resolution (Auflösung)

ADVANCED OPERATIONS53EnglishADVANCED OPERATIONYou can also display simple text information about this unit’s operation status on your video monitor.1

Strona 315 - ■ Aspect (Seitenverhältnis)

54ADVANCED OPERATIONSYou can use the test tone feature to manually balance your speaker levels. Please note that this operation will override the leve

Strona 316 - ■ TV Format (TV-Format)

SYSTEM OPTIONS55EnglishADVANCED OPERATIONYou can use the following parameters to adjust a variety of system settings and customize the way this unit o

Strona 317 - Manuelles Setup: Option

56SYSTEM OPTIONSVideo (Video)Use to manually adjust the video parameters.Option (Option)Use to adjust the optional system settings. Auto Setup (Auto

Strona 318 - ■ Input Mode (Eingangsmodus)

57EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONUse the GUI remote control to access and adjust each parameter.yYou can also perform this operation using the

Strona 319 - ■ Multi Zone (Multi-Zone)

GETTING STARTED4Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice the following conditions: the operation range of the remote control decr

Strona 320 - Speicherschutz

58SYSTEM OPTIONS• The available parameters may be displayed on more than one page of the on-screen display. To scroll through pages, press k/n.• You

Strona 321

59EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Volume Trim (Volume trim)Use this feature to adjust the level of the signal input to each jack. This is use

Strona 322 - MERKMALE DER FERNBEDIENUNG

60SYSTEM OPTIONS Analog Level (Analog level)Use this feature to select the analog input signal.Input Select > input source (DVD, etc.) > Analog

Strona 323

61EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONUse this menu to adjust the sound parameters.1 Press TOP on the GUI remote control.2 Select Manual Setup, the

Strona 324 - Blinkt abwechselnd

62SYSTEM OPTIONSEQ Select (Equalizer select)Choices: Auto Setup PEQ, Manual GEQ, EQ Defeat• Select Auto Setup PEQ to use the equalizer adjusted in aut

Strona 325

63EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONTreble (Treble control)Use this feature to adjust high-frequencies output to your speakers or headphones.Choi

Strona 326

64SYSTEM OPTIONSMuting Type (Muting type)Use to adjust how much the mute function reduces the output volume.Choices: Full, –20dB• Select Full to compl

Strona 327 - ■ Makrobedienungen

65EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION THX Set (THX settings)Use to manually adjust the THX settings.Manual Setup > Basic > THX Set >THX

Strona 328 - Funktionen

66SYSTEM OPTIONS Subwoofer Set (Subwoofer set)Use to manually adjust any setting for your subwoofer.Manual Setup > Basic > Subwoofer Set >Co

Strona 329

67EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONBass Out (Bass out)LFE signals carry low-frequency effects when this unit decodes Dolby Digital or DTS signal

Strona 330 - Bereiche)

CONTROLS AND FUNCTIONS5EnglishINTRODUCTION1 STANDBY/ONTurns on this unit or sets it to the standby mode. When you turn on this unit, you will hear a c

Strona 331 - ■ Bedienung eines LD-Players

68SYSTEM OPTIONSSurround (Surround left/right speakers)Choices: Large, Small, None• Select Large if you have large surround left and right speakers or

Strona 332 - Bereich)

69EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONPresence (Presence speakers)Choices: None, Yes • Select None if you do not have presence speakers. This unit

Strona 333 - BEDIENUNGSVORGÄNGE

70SYSTEM OPTIONS Speaker Distance (Speaker distance)Use this feature to manually input the distance of each speaker and adjust the delay applied to t

Strona 334 - Hinweise

71EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONUse this menu to adjust the video parameters.yIf output to the monitor fails while you are performing the par

Strona 335 - Zone 2 Anschlüsse

72SYSTEM OPTIONS Picture Mode (Picture mode)Use this feature to select the video picture mode and adjust each mode to suit the video picture.Manual S

Strona 336 - Fernbedienung Zone 2

73EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Aspect (Aspect)Use this feature to select the aspect ratio for the output image converted using the video p

Strona 337 - Software

74SYSTEM OPTIONS Aspect conversion examplesThe images with bold outlines indicate the most suitable setting for each input signal/TV combination.If y

Strona 338 - VERWENDUNG VON i.LINK

75EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION S Video (S Video)Use this feature to match the video output to the input on your monitor. S1 allows you to

Strona 339 - Komponente

76SYSTEM OPTIONS Surr.Initialize (Surround initialize)Use this feature to initialize the parameters for each sound field program within sound field p

Strona 340 - Parametern

77EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Display (Display)Use this feature to adjust the on-screen and front panel displays.Manual Setup > Option

Strona 341 - ■ Select (Wählen)

CONTROLS AND FUNCTIONS60 MULTI JOGRotate to select or adjust items when used with the DSP PROGRAM, BALANCE or TONE CONTROL buttons.A BALANCEAdjusts th

Strona 342 - Fehlermeldungen

78SYSTEM OPTIONSZone2 Amplifier (Zone 2 Amplifier)Use to select how the ZONE 2 speakers are amplified.Choices: Internal, External, None• Select Extern

Strona 343 - SOUNDFELDOPTIONEN

79EnglishSYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATION Manual Setup (Manual setup)Choices: Free, Guard• Select Guard to prevent changes to the manual setup parame

Strona 344

REMOTE CONTROL FEATURES80In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manuf

Strona 345 - Stereo/Surround-Menü

81EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONYou can control other components by setting the appropriate manufacturer codes. Codes can be set for

Strona 346 - ■ Rev. Time (Nachhallzeit)

82REMOTE CONTROL FEATURES5 Press LEARN again to exit from the setup mode.• The supplied remote control does not contain all possible manufacturer code

Strona 347

83EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION6 Press and hold the button you want to program on the remote control for your component until “OK”

Strona 348

84REMOTE CONTROL FEATURESThe macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single button. For example, when yo

Strona 349 - Für Movie Theater Programs

85EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Macro operations1 Set MACRO ON/OFF to ON.2 Press a macro button.• When you have finished using the

Strona 350 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

86REMOTE CONTROL FEATURES4 Press MACRO again when the operation sequence you want to program is complete.You can clear all changes made in each functi

Strona 351 - INFORMATIONE

87EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Clearing a learned functionYou can clear the functions learned in programmed buttons for each area

Strona 352

CONTROLS AND FUNCTIONS7EnglishINTRODUCTIONThis section describes the functions of each control on the remote control. See “REMOTE CONTROL FEATURES” on

Strona 353

88REMOTE CONTROL FEATURESOnce you set the appropriate manufacturer codes, you can use this remote to control your other components. Note that some but

Strona 354

89EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Operating a digital TV (DTV/LD area) or cable/satellite TV (CABLE or SAT areas)*1SEARCH, REC, STOP

Strona 355

90REMOTE CONTROL FEATURES Operating a CD player (CD area) Operating a CD recorder (CD-R area) or MD recorder (MD/TAPE area)STANDBYTUNERMULTI CH INPU

Strona 356

91EnglishREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATION Operating a tape deck (MD/TAPE area)You need to set the manufacturer code for your tape deck follo

Strona 357

92REMOTE CONTROL FEATURES Operating optional components (OPTN area)OPTN is an additional component control area that can be programmed with remote co

Strona 358 - ■ THX MUSIC-MODUS

ZONE 293EnglishADVANCED OPERATIONThis unit allows you to configure a multi-room audio-video system. The Zone 2 feature enables you to set this unit to

Strona 359 - BLOCKSCHALTBILDER

94ZONE 2Using this unit’s internal amplifierTo use this unit’s internal amplifier, select ON in ZONE2 AMP.The supplied remote control can be used to c

Strona 360 - ■ Netzspannung/-frequenz

95EnglishZONE 2ADVANCED OPERATION3 Press an input selector button to select the input source you want to listen to in the second room.The display wind

Strona 361 - TECHNISCHE DATEN

USING I.LINK96This unit is fitted with two i.LINK (AUDIO) connectors. By connecting components that support i.LINK (AUDIO) connections, in addition to

Strona 362

97EnglishUSING i.LINKADVANCED OPERATIONWhen an i.LINK component is connected, this unit automatically recognizes the connection and registers the conn

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag