Yamaha AV-1 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla odtwarzacze CD Yamaha AV-1. Yamaha AV-1 Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Active Servo
Technology
POWER
PUSH OPEN
OPEN
/
CLOSE
CD
TUNER TAPE
/
MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2
/
VOLUME
MHz
K
Hz
TRACK PRESET
PRO LOGIC DSP OFF
ENHANCED MONO MOVIE
ROCK CONCERT VIDEO
DISCO HALL STADIUM
TIMER
F REP
SLEEP
AUTO ST
MEMORY
PTY HOLD
CINEMA DSP
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
Home Cinema Compact System
Système Compact Home Cinéma
Home Cinema Compact System
Système Compact Home Cinéma
U C A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Podsumowanie treści

Strona 1 - Système Compact Home Cinéma

Active ServoTechnologyPOWERPUSH OPENOPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROCK CO

Strona 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSH OPENOPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROC

Strona 3 - 19 For US customers only:

F-42Appel d’un programme du typedésiré parmi les stationsRDS préréglées (PTY SEEK)Lorsqu’on désigne un type de programme, l’appareilrecherche automati

Strona 4 - ACCESSOIRES FOURNIS

F-43FrançaisRECEPTION DES STATIONS RDS <Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement>➀ ON (OFF) CT > CLOCKCet appareil corrige automat

Strona 5 - The Owner’s Manual

F-44ECOUTE D’UNE SOURCE SUR UN APPAREIL EXTERIEURUNITES EXTERNES FONCTIONNANT RACCORDEES A CE SYSTEMEPour écouter ou regarder unesource sur une unité

Strona 6 - CONTENTS

F-45FrançaisUTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)Ce système possède un pr

Strona 7 - PRECAUTIONS

F-46Ecoute d’une source avec effetssonores en utilisant le traitementnumérique du champ sonore (ycompris le décodage Logique Prod’effet ambiophonique

Strona 8

F-47FrançaisRéglage du niveau de sortie del’enceinte centraleII est possible de régler le niveau de sortie des sons del’enceinte centrale, même si le

Strona 9

F-48UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)Réglage de la durée de retardIl est possible de régler la différence de temps entre ledéb

Strona 10 - SYSTEM CONFIGURATION

F-49FrançaisMINUTERIE INCORPOREELECTURE AVEC MINUTERIEEn utilisant la minuterie intégrée, il est possible derégler automatiquement l’heure de mise en

Strona 11 - FEATURES

F-50➂ Mode de réglage de l’heure/ON TIME[L’indication “ON TIME” apparaît à l’affichage,puis est remplacée peu après par le mode deréglage de l’heure.]

Strona 12 - Dolby Pro Logic Surround

F-51FrançaisMINUTERIE INCORPOREEMINUTERIE DE SOMMEILOn peut faire passer ce système automatiquement aumode d’attente.1 Allumer la source souhaitée.2 A

Strona 13 - SETTING UP THE SPEAKERS

E-7EnglishOUTLINE OF THIS SYSTEMThe System● 6 Speaker Multi-Channel AudioSystem Including Two FrontSpeakers, One Center Speaker, TwoRear Speakers and

Strona 14

F-52EN CAS DE DIFFICULTESi l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste de problèmes po

Strona 15

F-53FrançaisCARACTERISTIQUES TECHNIQUESYAMAHA se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis à la présentation et aux caractéristiquesd

Strona 16 - CONNECTIONS

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EnceinteTypeEnceintes avant, centrale, arrière...Type à suspension acoustiqueà 1 voie, 1

Strona 17 - (SW-AV1)

E-8OUTLINE OF THIS SYSTEMDIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this system takes advantage of Yamaha’s

Strona 18

E-9EnglishSETTING UP THE SPEAKERSSETTING UP THE SPEAKERSSpeaker configurationThis system employs a 6 speaker configuration: 2 frontspeakers, 2 rear s

Strona 19 - ■ Antenna connection

E-10SETTING UP THE SPEAKERS Mounting the front and centerspeakersPlace the front speakers on a rack or on a shelf, andplace the center speaker on top

Strona 20 - E-16E-16

E-11English3 Fasten screws into a firm wall or wall support asshown in the figure, and hang the holes of themounting bracket on the protruding screws.

Strona 21 - For General model only

E-12FROM TCD–AV1FRONTINPUTSYSTEMCONNECTORMARKCENTER REARREARRL RCLLRANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMVIDEOSIGNALTO SW-AV1MARKSYSTEMCONNECTORAUDIOOUTPUTINMONIT

Strona 22 - CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

E-13EnglishCONNECTIONSRight front speaker Left front speaker Right rear speaker Center speaker Left rear speaker Connecting the speakers (NX-AV1) to

Strona 23

E-14Connect the provided speakers (NX-AV1) to theSPEAKERS terminals on the rear of SW-AV1.All of the speakers (NX-AV1) are identical.The speakers conn

Strona 24 - I REPEAT button

E-15EnglishANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AM(1)(2)(3)(4)ANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMorEarth rod7.5 m (25 feet)15 m (49 feet)ANTENNAFM75Ω

Strona 25

21 Read Instructions – All the safety and operatinginstructions should be read before the unit is operated.2 Retain Instructions – The safety and ope

Strona 26 - For CD player

E-16E-16 Connecting external componentsThis system can be connected with external audio and video components. Make connections between this systeman

Strona 27 - For the system

E-17English Connecting the AC supply lead•After completing all connections, plug the AC supplylead into a convenient AC outlet.•Unplug the AC supply

Strona 28 - PUSH OPEN

E-18CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSCONTROLS AND THEIR FUNCTIONSFRONT PANEL1 POWER switchPress this switch to switch the power on. Press it againto switc

Strona 29 - SETTING THE CLOCK

E-19English8 CD input selector button [ (Stop), /(play/pause)]When an input source other than the built-in CD playeris selected, pressing this button

Strona 30 - SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT

E-20CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSOpen and close the control doorWhen it is not necessary to operate controls inside the control door, close the door.To

Strona 31

E-21EnglishCONTROLS AND THEIR FUNCTIONSDISPLAY PANEL1 DSP program indicatorsThe name of a selected DSP program lights up whenthe built-in digital soun

Strona 32 - BASIC LISTENING OPERATIONS

E-22CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSREMOTE CONTROL TRANSMITTERFor tuner1 PRESET station number selector (/ )buttonsControls tuner.: Selects lower preset

Strona 33

4 Stop ( ) buttonStops playing back the disc.If the CD player is not selected as the input source,pressing this button selects the CD player with the

Strona 34 - COMPACT DISC PLAYER OPERATION

E-24Standby modeWhile the power is on, pressing the POWER switch(or the POWER switch on the remote controltransmitter) switches the system to the Stan

Strona 35 - Precautions

E-25EnglishADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONSSETTING THE CLOCK1 While the power is on, press the DISPLAY button todisplay the time. If this syste

Strona 36 - To cancel the repeat play

31. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in theinstructions contained in this manual, meets FCCrequire

Strona 37 - TUNING OPERATION

E-26ADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONSSPEAKER BALANCE ADJUSTMENTMINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGENHANCED MROCK CONCERDISCO

Strona 38 - LISTENING TO A RADIO PROGRAM

E-27EnglishADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONSPOWERSLEEPVOLUMETESTON/OFFC/R/DCENTER/REAR/DELAYPRESETTUNERCDDSPLEVELPROGRAMSUBWOOFERINPUTAMP6 Adjus

Strona 39 - To store stations

E-28ENJOYING LISTENING TO A SOURCEBASIC LISTENING OPERATIONSWhen you have completed all connections andadjustments before listening operations, begin

Strona 40 - To recall a preset station

E-29EnglishENJOYING LISTENING TO A SOURCETo finish listening to a source1 Stop playing a source.2 Press the VOLUME “ ” (or “–”) button to decreasethe

Strona 41

OPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROCK CONCERT VIDEODISCO HALL STADIUMTIMERF

Strona 42 - U.K. and Europe models only

E-31EnglishLISTENING TO A COMPACT DISCDirect operationWhen this system is in the standby mode, pressing theCD input selector button will turn the powe

Strona 43 - CLASSICS

E-32To advance or reverse play rapidly(Manual search)1Begin playback.2 Press and hold the button to advance playbackrapidly, and the button to reverse

Strona 44 - Changing the RDS modes

E-33EnglishNormally, if station signals are strong and there is nointerference, quick automatic-search tuning (Automatictuning) is possible. However,

Strona 45 - ➄ CT (Clock Time) mode

E-34Manual tuning1If the built-in tuner is not selected as the inputsource, press the TUNER input selector button.2 Select the reception band [FM or A

Strona 46 - To cancel this function

E-35EnglishPreset tuningThis unit can store station frequencies selected bytuning operation. With this function, you can select anydesired station by

Strona 47

4SUPPLIED ACCESSORIES●After unpacking, check that the following parts are contained.ACCESSOIRES FOURNIS●Après le déballage, vérifier que les pièces su

Strona 48

E-36LISTENING TO A RADIO PROGRAMTo recall a preset stationOn the remote control transmitter:Select the desired preset station number by pressingthe PR

Strona 49 - Programs

E-37EnglishAutomatic preset tuningYou can also make use of an automatic preset tuningfunction. By this function, this tuner performs automatictuning a

Strona 50 - ” or “ ” button

E-38PS (Program Service name) mode:Displays the name of the RDS station now being received instead of the frequency.PTY (Program Type) mode:Displays t

Strona 51

E-39EnglishNews:Short accounts of facts, events andpublicly expressed views, reportageand actuality.Current affairs:Topical program expanding or enlar

Strona 52 - Adjusting delay time

E-40MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGICENHANCED MOROCK CONCERDISCO HALL MEMORYTIME ADJAUTO/MAN’LTIMERPRESET/BANDHOUR MINREPEATRD

Strona 53 - TIMER PLAY

E-41English➃ RT (Radio Text) modeInformation about the program on the stationbeing received is displayed. Information isdisplayed by a maximum of 64 R

Strona 54 - ➃ OFF TIME/time setting mode

E-42Calling a program of your desiredprogram type from among presetRDS stations (PTY SEEK)By designating a program type, the unit automaticallysearche

Strona 55 - SLEEP TIMER OPERATION

E-43EnglishRECEIVING RDS STATIONS <U.K. and Europe models only>➀ ON (OFF) CT > CLOCKThis unit corrects the time of the built-in clockautoma

Strona 56 - TROUBLESHOOTING

E-44LISTENING TO A SOURCE ON AN EXTERNAL UNITOPERATING EXTERNAL UNITS CONNECTED WITH THIS SYSTEMTo listen to or watch a source on anexternal unit conn

Strona 57

E-45EnglishUSING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)This system incorporates a sophisticated, multi-program d

Strona 58 - ■ General

E-1EnglishENGLISHINTRODUCTIONThank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. Forthe best

Strona 59 - FRANÇAIS

E-46Listening to a source with effectsounds by the digital sound fieldprocessing (including the Dolby ProLogic Surround decoding)1Play back a source.

Strona 60 - TABLE DES MATIERES

E-47EnglishAdjusting center speaker levelIf desired, you can adjust the sound output level of thecenter speaker even if the output level is already se

Strona 61 - MESURES DE PRECAUTION

E-48USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)Adjusting delay timeYou can adjust the time difference between thebeginning of the sound from the front s

Strona 62

E-49EnglishHOW TO USE THE BUILT-IN TIMERTIMER PLAYBy using the built-in timer, you can set the time whenthis system turns on and a source begins playi

Strona 63

E-50➂ ON TIME/time setting mode[“ON TIME” appears on the display, and soon itis changed to a time setting mode.]Set to the time when you want to begin

Strona 64 - CONFIGURATION DU SYSTEME

E-51EnglishHOW TO USE THE BUILT-IN TIMERSLEEP TIMER OPERATIONThis system can be turned into the standby modeautomatically.1 Play the desired sound sou

Strona 65 - CARACTERISTIQUES

E-52TROUBLESHOOTINGIf your unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simplemea

Strona 66 - PRESENTATION DE CE SYSTEME

E-53EnglishSPECIFICATIONSAs a part of policy of continuous improvement, YAMAHA reserves the right to make design and specificationchanges for product

Strona 67 - MONTAGE DES ENCEINTES

E-54SPECIFICATIONS Speaker sectionType Front, Center, Rear ... 1-Way, 1-Speaker, Acoustic-Suspension Type(Magnetically-Shielded Typ

Strona 68

Petit guide pour bien utiliser ce système et le manueldu propriétaireLa procédure suivante indique comment commencer à utiliser ce système et lemanuel

Strona 69

PagePRECAUTIONS ...3-4NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROLTRANSMITTER...

Strona 70 - RACCORDEMENTS

PageMESURES DE PRECAUTION...3-4REMARQUES CONCERNANT LATELECOMMANDE...

Strona 71

F-3FrançaisMESURES DE PRECAUTION Pour garantir les meilleures performances possibles,lire ce manuel avec attention. Le garder dans unendroit sûr pour

Strona 72

F-4AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risqu

Strona 73 - ■ Raccordement des antennes

F-5FrançaisMise en place des piles pour latélécommande1Ouvrir le logement.(Faire glisser le couvercle dans le sens de la flèche.)2 Mettre 2 piles “AA”

Strona 74 - F-16F-16

MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSH OPENOPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROC

Strona 75 - ■ Branchement du cordon

F-7FrançaisPRESENTATION DE CE SYSTEMELe Système● Système multi-canaux à 6 enceintescomprenant deux enceintes avant, uneenceinte centrale, deux enceint

Strona 76

F-8PRESENTATION DE CE SYSTEMEPROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)Toute l’expérience de Yamaha, leader incontesté dans le domaine du traitement a

Strona 77

F-9FrançaisMONTAGE DES ENCEINTESMONTAGE DES ENCEINTESComposition des enceintesCe système utilise une composition à 6 enceintes: deuxenceintes avant, d

Strona 78

F-10MONTAGE DES ENCEINTES Montage des enceintes avant etcentralePlacer les enceintes avant sur un casier ou uneétagère, et placer l’enceinte centrale

Strona 79

F-11Français3 Visser les vis dans un mur ferme ou un supportmural comme montré dans l’illustration, et pendreles trous du support de montage aux vis f

Strona 80 - Pour le tuner

E-3EnglishPRECAUTIONS To assure the finest performance, please read thismanual carefully. Keep it in a safe place for futurereference. Choose the in

Strona 81

F-12FROM TCD–AV1FRONTINPUTSYSTEMCONNECTORMARKCENTER REARREARRL RCLLRANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMVIDEOSIGNALTO SW-AV1MARKSYSTEMCONNECTORAUDIOOUTPUTINMONIT

Strona 82

F-13FrançaisRACCORDEMENTSEnceinte avantdroiteEnceinte avantgaucheEnceinte arrièredroite Enceinte centraleEnceinte arrièregauche Raccordement des ence

Strona 83 - REGLAGE DE L’HORLOGE

F-14Raccorder les enceintes fournies (NX-AV1) aux bornesSPEAKERS à l’arrière du SW-AV1.Toutes les enceintes (NX-AV1) sont identiques.Les enceintes rac

Strona 84 - (G. et D.)

F-15FrançaisANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AM(1)(2)(3)(4)ANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMorEarth rod7.5 m (25 feet)15 m (49 feet)ANTENNAFM75

Strona 85

F-16F-16 Raccord des composants externesCe système peut être raccordé à des composants externes audio et vidéo. Etablir correctement les raccords ent

Strona 86 - ECOUTE D’UNE SOURCE SONORE

F-17Français Branchement du cordond’alimentation •Après avoir effectué tous les raccordements,brancher l’appareil sur secteur.•Débrancher ce système

Strona 87

F-18LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPANNEAU AVANT1 Interrupteur d’alimentation (POWER)Le presser pour fournir l’alimen

Strona 88 - LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

F-19Français8 Sélecteur d’entrée du disque compact(arrêt), / (lecture/pause)]Si une source d’entrée autre que le lecteur de disquescompacts incorporé

Strona 89 - Précautions à prendre

F-20LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSOuverture et fermeture du couvercle du panneauFermer le couvercle lorsqu’il n’est pas nécessaire d’utiliser les co

Strona 90 - Pour arrêter la répétition

F-21FrançaisLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPANNEAU D’AFFICHAGE1Indicateurs de programme de processeurde champ sonore (DSP)Le nom d’un programme DSP s

Strona 91 - SYNTONISATION

E-4WARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.

Strona 92 - TRACK PRESET

F-22LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSTELECOMMANDEPour le tuner1 Sélecteurs ( / ) de numéro de stationpréréglée (PRESET)Ils commandent le tuner.: Pour

Strona 93 - Mémorisation des stations

4 Touche d’arrêt ( )Elle arrête la lecture du disque.Lorsque le lecteur de disques compacts n’est passélectionné comme source d’entrée, si l’on appuie

Strona 94 - ” ou “ ”

F-24Mode d’attenteLorsque l’appareil est en marche, si l’interrupteurPOWER de l’appareil (ou celui de la télécommande)est enfoncé, le système se met e

Strona 95

F-25FrançaisREGLAGES AVANT D’ENTREPRENDRE L’ECOUTEREGLAGE DE L’HORLOGE1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyer sur latouche DISPLAY pour affiche

Strona 96 - <Modèles pour le Royaume

F-26REGLAGES AVANT D’ENTREPRENDRE L’ECOUTEREGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTESMINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGENHANCED MROCK CON

Strona 97

F-27FrançaisREGLAGES AVANT D’ENTREPRENDRE L’ECOUTEPOWERSLEEPVOLUMETESTON/OFFC/R/DCENTER/REAR/DELAYPRESETTUNERCDDSPLEVELPROGRAMSUBWOOFERINPUTAMP6 Avec

Strona 98 - Changement des modes RDS

F-28ECOUTE D’UNE SOURCE SONOREOPERATIONS DE BASE POUR L’ECOUTEAprès avoir accompli tous les raccordements et lesréglages avant d’entreprendre l’écoute

Strona 99 - ➄ Mode CT (Heure d’Horloge)

F-29FrançaisECOUTE D’UNE SOURCE SONOREPour terminer l’écoute d’une source1 Arrêter la lecture de la source.2 Appuyer sur la touche VOLUME “ ” (ou “–”)

Strona 100 - RECEPTION DES STATIONS RDS

OPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROCK CONCERT VIDEODISCO HALL STADIUMTIMERF

Strona 101 - MINI COMPONENT SYSTEM AV–1

F-31FrançaisECOUTE D’UN DISQUE COMPACTFonctionnement directLorsque l’appareil est en mode d’attente, si on appuiesur le sélecteur d’entrée CD, l’appar

Strona 102 - ROCK CONCERT VIDEO

E-5EnglishLoading the batteries for theremote control transmitter1Remove the battery compartment cover.(Slide the cover in the direction of the arrow.

Strona 103 - Bref aperçu des programmes de

F-32Recherche manuelle rapide en avantou en arrière (Recherche manuelle)1Lancer la lecture.2 Maintenir enfoncée la touche pour effectuerl’avance rapi

Strona 104 - PRO LOGIC

F-33FrançaisLorsque les signaux des stations sont forts et qu’il n’y apas d’interférences, la syntonisation rapide avecrecherche automatique (syntonis

Strona 105 - Français

F-34Syntonisation manuelle1Si le tuner incorporé n’est pas sélectionné commesource d’entrée, appuyer sur le sélecteur d’entréeTUNER.2 Sélectionner la

Strona 106 - Réglage de la durée de retard

F-35FrançaisSyntonisation prérégléeCet appareil peut mémoriser la fréquence des stationsd’émission sélectionnée par syntonisation. Grâce àcette fonct

Strona 107 - LECTURE AVEC MINUTERIE

F-36ECOUTE D’UNE EMISSION DE RADIOPour rappeler une station prérégléeSur la télécommande:Sélectionner le numéro de station préréglée désiré enappuyant

Strona 108

F-37FrançaisSyntonisation prérégléeautomatiqueIl est aussi possible d’utiliser la fonction desyntonisation préréglée automatique. Grâce à cettefonctio

Strona 109 - MINUTERIE DE SOMMEIL

F-38Mode PS (Service de Programme denom de station):Affiche le nom de la station RDS actuellement reçue aulieu d’en afficher la fréquence.Mode PTY (no

Strona 110 - EN CAS DE DIFFICULTE

F-39FrançaisNouvelles:Court compte-rendus de faits,d’évènements et d’opinions expriméespubliquement, reportages et actualités.Affaires courantes:Progr

Strona 111

F-40MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGICENHANCED MOROCK CONCERDISCO HALL MEMORYTIME ADJAUTO/MAN’LTIMERPRESET/BANDHOUR MINREPEATRD

Strona 112 - ■ Général

F-41Français➃ Mode RT (Texte Radio) Les informations concernant le progamme de lastation actuellement reçue sont affichées. Lesinformations sont affic

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag