
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.Compact Disc PlayerLecteur Compact DiscOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMAN
6 EnCONTROLS AND FUNCTIONSE REPEATRepeats playback of a single track or all tracks. Each time you press REPEAT during playback, the repeat playback mo
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
BEDIENINGEXTRA INFORMATIE1 NlINLEIDINGNederlandsREGELAARS EN HUN FUNCTIES... 2Voorpaneel...
2 NlINLEIDING1 SchijfladeSchijfinvoer.2 (Openen/Sluiten)Opent of sluit de schijflade. Voor het plaatsen en verwijderen van schijven zie pagina 8.3 (
Nederlands3 NlINLEIDINGREGELAARS EN HUN FUNCTIESE Schijfselectie-indicatorDe nummers branden die horen bij de laden die schijven bevatten. Het nummer
4 NlREGELAARS EN HUN FUNCTIESVoor u iets aansluit, dient u de stroom van het toestel, de versterker en alle andere componenten UIT te schakelen. VOLT
Nederlands5 NlINLEIDINGREGELAARS EN HUN FUNCTIES1 InfraroodsignaalzenderZendt infrarood signaal naar het apparaat.2 STANDBY/ONZet het apparaat aan of
6 NlREGELAARS EN HUN FUNCTIESE REPEATHerhaalt het afspelen van een enkel nummer of alle nummers. Per keer dat u op REPEAT (herhalen) drukt tijdens het
Nederlands7 NlINLEIDINGREGELAARS EN HUN FUNCTIES Batterijen plaatsen in de afstandsbediening1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep va
8 NlBEDIENINGU kunt vijf schijven tegelijkertijd plaatsen of verwisselen.1 Druk op OPEN/CLOSE om de schijflade te openen en schijven te plaatsen.Plaat
Nederlands9 NlBEDIENING• Gebruik de USB-kabel die is meegeleverd met uw iPod. Als er geen USB-kabel is meegeleverd, koop er dan een bij Apple Inc.• Ze
English7 EnINTRODUCTIONCONTROLS AND FUNCTIONS Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover of
10 NliPod/USB-APPARATEN AFSPELENStop het afspelen en koppel dan uw iPod of USB-apparaat los. U kunt het beste op CD/USB drukken om naar CD-modus te sc
Nederlands11 NlEXTRA INFORMATIEEXTRA INFORMATIE Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden (USB-apparaten en Data Disc)MP3* Variabele bitrate wordt ook onders
12 NlAFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN Omgaan met CD’s• Wees altijd voorzichtig en let erop dat het afspeeloppervlak geen krassen oploopt. Bu
Nederlands13 NlEXTRA INFORMATIEDit apparaat beschikt over de volgende vier speciale modi, die nuttig kunnen zijn voor speciale doeleinden in winkels o
14 NlControleer de volgende punten indien het toestel niet normaal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige maat
NederlandsPROBLEMEN OPLOSSEN15 NlEXTRA INFORMATIEAudiogedeelte• Frequentierespons... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB• Har
i Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2
ЭКСПЛУАТАЦИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ1 RuВВЕДЕНИЕРусскийЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ... 2Передняя
2 RuÂÂÅÄÅÍÈÅ1 Лоток дискаЗагрузка диска.2 (открытие/закрытие)Открытие или закрытие лотка дисковода. Для получения сведений о загрузке и извлечении ди
Русский3 RuВВЕДЕНИЕЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИE Индикатор выбора дискаЗагораются цифры, соответствующие лоткам, в которых находятся диски. Обведённа
8 EnOPERATIONYou can load or replace five discs at a time.1 Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and load discs.Use the disc guides to align the dis
4 RuЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИПеред выполнением любых соединений ОТКЛЮЧИТЕ питание аппарата, усилителя и любого другого компонента. VOLTAGE SELECT
Русский5 RuВВЕДЕНИЕЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ1 Передатчик инфракрасных сигналовПередача аппарату инфракрасных сигналов.2 STANDBY/ONВключение аппара
6 RuЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИE REPEATПовторение воспроизведения одной или всех композиций. Каждый раз при нажатии кнопки REPEAT во время воспроизв
Русский7 RuВВЕДЕНИЕЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Установка элементов питания в пульт ДУ1 Нажмите часть крышки отсека для батареек и сдвиньте ее.2 В
8 RuÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈßМожно одновременно загрузить или сменить пять дисков.1 Откройте лоток для дисков, нажав кнопку OPEN/CLOSE, и загрузите диски.Размещайт
Русский9 RuЭКСПЛУАТАЦИЯ• Используйте кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod. Если кабель USB не входит в комплект поставки, нужно пр
10 RuВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USBОстановите воспроизведение, а затем отключите устройство iPod или USB. Рекомендуется нажать кнопку
Русский11 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Воспроизводимые файлы MP3 и WMA (устройство USB и Data Disc)MP3* Также поддерживается
12 RuВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ Правила обращения с компакт-дисками• Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не поцарапать его поверхность.
Русский13 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯДля этого аппарата предусмотрено четыре специальных режима (описаны ниже), которые можно использовать в магазинах
English9 EnOPERATION• Use the USB cable supplied with your iPod. If no USB cable is supplied, purchase one from Apple Inc.• Turn off your iPod.• Do no
14 RuЕсли в работе аппарата отмечаются неисправности, просмотрите следующие пункты. Возможно, неисправность без труда удастся устранить с помощью пред
РусскийВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ15 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРаздел звуковых характеристик• Частотная характеристика...
Englishi Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that yo
FrançaisiiGarantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où
Deutschiii Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschie
Svenskaiv Begränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten
Italianov Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il
Españolvi Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que
Nederlandsvii Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaars
Русскийviii Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопро
10 EnPLAYING BACK iPod/USB DEVICEStop playback, and then disconnect your iPod or USB device. It is recommended that you press CD/USB to switch to the
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.Compact Disc PlayerLecteur Compact DiscOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMAN
English11 EnADDITIONAL INFORMATIONADDITIONAL INFORMATION Playable MP3 and WMA files (USB device and Data Disc)MP3* Variable bitrate is also supported
12 EnPLAYABLE DISC AND FILE FORMAT Handling compact discs• Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs.•
English13 EnADDITIONAL INFORMATIONThis unit is equipped with the following four special modes, which may be useful for special purposes at stores or o
14 EnIf the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the problem can be corrected by the simple measures sugges
EnglishTROUBLESHOOTING15 EnADDITIONAL INFORMATIONAudio Section• Frequency response ... 2 Hz - 20 kHz, ± 0.5 dB• Harm
iCAUTIONVISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.ADVARSELSYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE F
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
OPÉRATIONSINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES1 FrINTRODUCTIONFrançaisCOMMANDES ET FONCTIONS... 2Panneau avant ...
2 FrINTRODUCTION1 Plateau du disquePour charger un disque.2 (Ouvrir/Fermer)Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque. Pour charger et décharger les
Français3 FrINTRODUCTIONCOMMANDES ET FONCTIONSE Témoin de sélection de disqueLes numéros correspondant aux plateaux chargés s’allument. Le numéro ence
4 FrCOMMANDES ET FONCTIONSAvant d’établir une connexion, veillez à ce que l’appareil, l’amplificateur et tous les autres composants soient hors tensio
Français5 FrINTRODUCTIONCOMMANDES ET FONCTIONS1 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux infrarouges à cet appareil.2 STANDBY/ONMet cet appare
6 FrCOMMANDES ET FONCTIONSE REPEATRépète la lecture d’une seule plage ou de toutes les plages. Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la lect
Français7 FrINTRODUCTIONCOMMANDES ET FONCTIONS Installation des piles dans la télécommande1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du
8 FrOPÉRATIONSIl est possible de charger ou remplacer jusqu’à cinq disques simultanément.1 Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE pour
Français9 FrOPÉRATIONS• Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod. Si aucun câble USB n’est fourni, achetez-en un auprès d’Apple Inc.• Éteignez vot
iiVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toi
10 FrLECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USBArrêter la lecture, puis débranchez votre iPod ou périphérique USB. Nous vous recommandons d’appuyer sur CD/USB pour
Français11 FrINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Fichiers MP3 et WMA lisibles (périphérique USB et Data Disc)MP3* Débit binaire
12 FrFORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES Manipulation des disques compact • Manipulez avec soin le disque afin de ne pas rayer la surface de lecture
Français13 FrINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESCet appareil est équipé des quatre modes spéciaux suivants, qui peuvent s’avérer utiles à des fins spécifique
14 FrSi l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants afin de déterminer si le problème peut être résolu à l’aide des mesure
FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGE15 FrINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESSection audio• Réponse en fréquence ... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5
i De1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac
BETRIEBWEITERE INFORMATIONEN1 DeEINFÜHRUNGDeutschBEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ... 2Vorderseite..
2 DeEINFÜHRUNG1 Disc-FachZum Laden einer Disc.2 (Öffnen/Schließen)Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc-Faches. Einlegen und Herausnehmen von Discs sieh
Deutsch3 DeEINFÜHRUNGBEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENE Disc-AuswahlanzeigeDie Nummern der Fächer, die eine Disc enthalten, leuchten auf. Die umrahmt
iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system
4 DeBEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENBevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Gerät, den Verstärker und alle anderen Komponenten
Deutsch5 DeEINFÜHRUNGBEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN1 InfrarotsenderSendet Infrarotsignale an dieses Gerät.2 STANDBY/ONSchaltet dieses Gerät ein od
6 DeBEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENE REPEATZum wiederholten Wiedergeben eines einzelnen Titels oder aller Titel. Bei jedem Tastendruck auf REPEAT w
Deutsch7 DeEINFÜHRUNGBEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Einlegen der Batterien in die Fernbedienung1 Drücken Sie auf den Bereich mit der Markierung
8 DeBETRIEBSie können fünf Discs gleichzeitig einlegen bzw. austauschen.1 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disc-Fach zu öffnen und Discs einzulegen.Verw
Deutsch9 DeBETRIEB• Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPod mitgeliefert wurde. Wenn kein USB-Kabel im Lieferumfang enthalten war, erwerben Sie
10 DeWIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTENStoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie den Anschluss von iPod bzw. USB-Gerät. Es wird empfohlen, durch Drücken
Deutsch11 DeWEITERE INFORMATIONENWEITERE INFORMATIONEN Abspielbare MP3- und WMA-Dateien (USB-Gerät und Data Disc)MP3* Variable Bitraten werden ebenfa
12 DeABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE Hinweise zum Umgang mit CDs• Behandeln Sie Discs immer mit Sorgfalt, so dass die Oberfläche nicht zerkratzt w
Deutsch13 DeWEITERE INFORMATIONENDas Gerät verfügt über die folgenden vier speziellen Modi, die zu bestimmten Zwecken in Geschäften und Büros nützlich
OPERATIONADDITIONAL INFORMATION1 EnINTRODUCTIONEnglishCONTROLS AND FUNCTIONS ... 2Front panel ...
14 DeWenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, lesen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach und überprüfen Sie, ob Sie den Fehler anhand der vorge
DeutschSTÖRUNGSBEHEBUNG15 DeWEITERE INFORMATIONENAudioteil• Frequenzgang... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB• Klirr
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATION1 SvINTRODUKTIONSvenskaREGLAGE OCH FUNKTIONER... 2Frontpanel ...
2 SvINTRODUKTION1 SkivfackHär sätts skivan in.2 (Öppna/Stäng)Öppnar eller stänger skivfacket. Information om isättning och urtagning av skivor finns
Svenska3 SvINTRODUKTIONREGLAGE OCH FUNKTIONERE Indikator för vald skivaSiffrorna tänds för de fack som innehåller skivor. Den markerade siffran visar
4 SvREGLAGE OCH FUNKTIONERKontrollera att alla enheters huvudströmbrytare är avstängda (i läge OFF) innan någon anslutning görs. VOLTAGE SELECTOR (En
Svenska5 SvINTRODUKTIONREGLAGE OCH FUNKTIONER1 Sändare för infraröda signalerSänder infraröda signaler till enheten.2 STANDBY/ONStartar enheten eller
6 SvREGLAGE OCH FUNKTIONERE REPEATRepeterar uppspelning av ett enskilt spår eller alla spår. Varje gång du trycker på REPEAT under uppspelning växlar
Svenska7 SvINTRODUKTIONREGLAGE OCH FUNKTIONER Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på och skjut upp batterifackets lock.2 Sätt in de två
2 EnINTRODUCTION1 Disc trayLoads a disc.2 (Open/Close)Opens or closes the disc tray. For loading and unloading discs, see page 8.3 (Power)Press in
8 SvANVÄNDNINGDu kan lägga i eller byta ut fem skivor åt gången.1 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna skivfacket och sätta i skivor.Använd skivstyrninga
Svenska9 SvANVÄNDNING• Använd den USB-kabel som medföljde din iPod. Om ingen USB-kabel medföljde kan du köpa en från Apple Inc.• Stäng av iPoden.• Anv
10 SvUPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHETStoppa uppspelningen och koppla sedan från din iPod eller USB-enhet. Tryck först på CD/USB för att växla till CD-l
Svenska11 SvYTTERLIGARE INFORMATIONYTTERLIGARE INFORMATION Spelbara MP3- och WMA-filer (USB-enhet samt Data Disc)MP3* Variabel bithastighet stöds ock
12 SvSPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT Hantering av CD-skivor• Var alltid försiktig så att ytan inte repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva.• H
Svenska13 SvYTTERLIGARE INFORMATIONEnheten har fyra speciallägen som kan användas i särskilda syften i butiker eller på kontor.Speciallägets funktione
14 SvOm enheten inte fungerar normalt bör du kontrollera följande punkter och se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som föreslås. Om felet
SvenskaFELSÖKNING15 SvYTTERLIGARE INFORMATIONLjuddel• Frekvensomfång ... 2 Hz–20 kHz, ± 0,5 dB• Harmonisk dist
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
FUNZIONAMENTOINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI1 ItINTRODUZIONEItalianoCOMANDI E FUNZIONI ... 2Pannello frontale...
English3 EnINTRODUCTIONCONTROLS AND FUNCTIONSE Disc select indicatorThe numbers corresponding to the trays containing discs light up. The enclosed num
2 ItINTRODUZIONE1 Piatto portadischiConsente di caricare un disco.2 (Apri/Chiudi)Apre o chiude il piatto portadischi. Per informazioni su come carica
Italiano3 ItINTRODUZIONECOMANDI E FUNZIONIE Indicatore disco selezionatoI numeri corrispondenti ai piatti che contengono dischi si illuminano. I numer
4 ItCOMANDI E FUNZIONIPrima di procedere a un collegamento qualsiasi, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio, dell’amplificatore o altri compon
Italiano5 ItINTRODUZIONECOMANDI E FUNZIONI1 Trasmettitore di segnale a infrarossiInvia i segnali a infrarossi all’unità.2 STANDBY/ONAccende o pone l’u
6 ItCOMANDI E FUNZIONIE REPEATRipete la riproduzione di un singolo brano o di tutti i brani. Ogni volta che si preme il tasto REPEAT durante la riprod
Italiano7 ItINTRODUZIONECOMANDI E FUNZIONI Installazione di batterie nel telecomando1 Premere la parte e far scorrere il coperchio del vano portaba
8 ItFUNZIONAMENTOÈ possibile caricare o sostituire fino a cinque dischi per volta.1 Premere OPEN/CLOSE per aprire il piatto portadischi e caricare i d
Italiano9 ItFUNZIONAMENTO• Utilizzare il cavo USB fornito insieme all’iPod. Se non si dispone di un cavo USB, acquistarne uno compatibile da Apple Inc
10 ItLETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USBInterrompere la riproduzione e quindi disconnettere l’iPod o il dispositivo USB. In particolare si raccomanda di p
Italiano11 ItINFORMAZIONI SUPPLEMENTARIINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI File MP3 e WMA riproducibili (dispositivi USB e Data Disc)MP3* È supportata anche l
4 EnCONTROLS AND FUNCTIONSBefore making any connection, switch OFF the power to the unit, the amplifier and any other component. VOLTAGE SELECTOR (As
12 ItDISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI Gestione dei compact disc• Manipolare i dischi con la massima cura in modo da non graffiarne la superfici
Italiano13 ItINFORMAZIONI SUPPLEMENTARIQuesta unità dispone di quattro speciali modalità che possono risultare particolarmente utili per l’impiego in
14 ItQualora l’unità non funzioni correttamente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema è correggibile con le semplici misure sug
ItalianoRISOLUZIONE DEI PROBLEMI15 ItINFORMAZIONI SUPPLEMENTARISezione audio• Risposta in frequenza... 2 Hz - 20 kHz,
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
FUNCIONAMIENTOINFORMACIÓN ADICIONAL1 EsINTRODUCCIÓNEspañolCONTROLES Y FUNCIONES... 2Panel delantero...
2 EsINTRODUCCIÓN1 Bandeja de discosCarga un disco.2 (Apertura/Cierre)Abre o cierra la bandeja de discos. Para cargar y descargar discos, consulte la
Español3 EsINTRODUCCIÓNCONTROLES Y FUNCIONESE Indicador de selección de discoLos número de las bandejas con discos se iluminan. El número enmarcado in
4 EsCONTROLES Y FUNCIONESAntes de realizar las conexiones, apague la unidad, el amplificador y cualquier otro componente. VOLTAGE SELECTOR (Solo para
Español5 EsINTRODUCCIÓNCONTROLES Y FUNCIONES1 Transmisor de infrarrojosEnvía señales infrarrojas a la unidad.2 STANDBY/ONEnciende la unidad o la pone
English5 EnINTRODUCTIONCONTROLS AND FUNCTIONS1 Infrared signal transmitterSends infrared signals to this unit.2 STANDBY/ONTurns this unit on or to the
6 EsCONTROLES Y FUNCIONESE REPEATRepite la reproducción de una sola pista o de todas las pistas. Cada vez que pulse REPEAT durante la reproducción, el
Español7 EsINTRODUCCIÓNCONTROLES Y FUNCIONES Instalar las pilas en el control remoto1 Presione el extremo que muestra la señal y deslice la cubiert
8 EsFUNCIONAMIENTOPuede cargar o sustituir cinco discos simultáneamente.1 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos y cargar discos.Utilice las
Español9 EsFUNCIONAMIENTO• Utilice el cable USB suministrado con su iPod. Si no se entrega ningún cable USB, adquiera uno en Apple Inc.• Desactive el
10 EsREPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USBDetenga la reproducción y desconecte el iPod o el dispositivo USB. Es recomendable que pulse CD/USB para cambia
Español11 EsINFORMACIÓN ADICIONALINFORMACIÓN ADICIONAL Archivos WMA y MP3 reproducibles (dispositivo USB y Data Disc)MP3* También se admite velocidad
12 EsFORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES Manipular los discos compactos• Manipule siempre los discos con cuidado de no rayar la superficie de
Español13 EsINFORMACIÓN ADICIONALEsta unidad está equipada con los cuatro modos siguientes, que pueden ser útiles para fines específicos en tiendas u
14 EsSi la unidad no funciona normalmente, realice las siguientes comprobaciones para determinar si el problema se puede corregir con los procedimient
EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMAS15 EsINFORMACIÓN ADICIONALSección de audio• Respuesta de frecuencia......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB
Komentarze do niniejszej Instrukcji