DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPULHVPrinted in Malaysia ZR50320© 2015 Yamaha CorporationOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESEng
6 EnADJUSTING THE TONE (remote control only)1 During playback, press the LOW, MID, or HIGH EQ button on the remote control.Select the tone to be adjus
7 EnEnglish Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)LISTENING TO CD AND USB DEVICESThe unit will operate as
LISTENING TO CD AND USB DEVICES8 EnFor details on the supported USB device, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (+ P. 23). Skipping folders (re
9 EnLISTENING TO CD AND USB DEVICESEnglishThe playback status is shown by the repeat/shuffle indicator in the front panel display (+ P. 3).Repeat pla
10 EnThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (mobile phone, digital audio play
11 EnLISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENTEnglish Easy pairingFor the smartphone with NFC (Near Field Communication) function, you can eas
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT12 EnIf any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is being used, the
13 EnEnglishConnect the antenna if you want to listen to the FM/AM (+ P. 3).[AM radio is available only for North America model.] Display information
LISTENING TO FM/AM STATIONS14 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations.First, press the RADIO source button to switch the audio so
15 EnLISTENING TO FM/AM STATIONSEnglishSelecting preset FM/AM stations1 Press the RADIO source button repeatedly to switch the audio source to FM or A
i En1 Read these instructions.2 Keep these instructions.3 Heed all warnings.4 Follow all instructions.5 Do not use this apparatus near water.6 Clean o
16 EnThe unit includes an alarm function that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the set time using a variety of diff
17 EnUSING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm)English Setting the alarm time and alarm typeThe alarm will not function when the unit is in ECO standby.
USING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm)18 En Switching the alarm on/offWhen the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback
19 EnEnglishInstalling DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of addition
20 EnIf there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the pro
21 EnTROUBLESHOOTINGEnglishWhen you insert a disc, the front panel display indicates “CD No Disc” or “CD Unknown.”The disc loaded into the unit may no
TROUBLESHOOTING22 EnFM/AM receptionProblem Cause SolutionToo much noise. The antenna may be connected improperly. Make sure the antenna is connected p
23 EnEnglishThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660 format CD-R/RWThis unit can play back
24 EnPLAYER SECTIONCD• Media ... CD, CD-R/RW• Audio format...
25 EnEnglishLASER SAFETYThis unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to s
ii EnFCC INFORMATION (for US customers)1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions conta
i Fr1 Lire ces instructions.2 Conserver ces instructions.3 Tenir compte de tous les avertissements.4 Suivre toutes les instructions.5 Ne pas utiliser
ii FrInformations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL!Ce produit es
iii Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Insta
1 FrFrançaisNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ...2Panneau supérieur / panneau avant...2Afficheur...
2 Fr[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l’Amérique du Nord.]1 VOLUME – / +Règle le volume.2 (Alimentation)Appuyez sur cette tou
3 FrNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTSFrançais1 Détecteur de clartéDétecte la lumière ambiante. Ne couvrez pas ce détecteur (+ P. 6).2 Heure du réveilAffi
NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS4 Fr[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l’Amérique du Nord.]1 Émetteur de télécommande2 (Alimenta
5 FrFrançaisMISE SOUS TENSION DE L’APPAREILBranchez le cordon d’alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur .L’appareil est mis sous tensio
6 FrRÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande uniquement)1 Pendant la lecture d’une source, appuyez sur la touche LOW, MID ou HIGH EQ de la télécommande.Choisis
7 FrFrançais Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Affichage des informations (télécommande uniquement)ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS US
iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a wel
ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB8 FrPour plus de détails sur les dispositifs USB pris en charge, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSIT
9 FrÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USBFrançaisLe statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire (+ P. 3
10 FrCet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d’écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur aud
11 FrÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF BluetoothFrançais Couplage facilePour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vou
ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth12 FrSi vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion
13 FrFrançaisPour pouvoir écouter des stations FM/AM, vous devez brancher l’antenne au préalable (+ P. 3).[La radio AM est uniquement disponible sur l
ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM14 FrLa fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.Appuyez d’abord sur la touche de sélection
15 FrÉCOUTE DE STATIONS FM/AMFrançaisSélection de stations FM/AM mémorisées1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection de source RADIO pour ch
16 FrCet appareil comporte une fonction d’alarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie (son de l’alarme interne
17 FrUTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm)Français Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarmeQuand l’appareil est en mode de veill
1 EnEnglishNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...2Top panel / Front panel...2Front panel display..
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm)18 Fr Activation/Désactivation de l’alarmeQuand l’heure programmée arrive, le son d’alarme choisi r
19 FrFrançaisInstallez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d’autres f
20 FrSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentio
21 FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisQuand vous chargez un disque, l’afficheur indique « CD No Disc » ou « CD Unknown ».Il se peut que le disque inséré dans
GUIDE DE DÉPANNAGE22 FrRéception FM/AMAnomalies Causes possibles SolutionBruit excessif. L’antenne n’est pas convenablement raccordée. Vérifiez que l’
23 FrFrançaisCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* CD-R/RW au format ISO 9660De façon généra
24 FrSECTION LECTEURCD• Supports ... CD, CD-R/RW• Format audio...
25 FrFrançaisSÉCURITÉ LASERL’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’ap
i Es1 Lea estas instrucciones.2 Guarde estas instrucciones.3 Preste atención a todas las advertencias.4 Siga todas las instrucciones.5 No utilice este
ii EsInformación de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.)1AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA UNIDAD! Es
2 En[AM radio is available only for North America model.]1 VOLUME – / +Adjust the volume.2 (Power)Press to turn the unit on/off (standby).There are t
iii Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en
1 EsEspañolNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2Panel superior / Panel frontal...
2 Es[La radio AM solo está disponible para el modelo de Norteamérica.]1 VOLUME – / +Ajuste el volumen.2 (Alimentación)Pulse este botón para encender
3 EsNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESEspañol1 Sensor de iluminaciónPermite detectar luz ambiental. No cubra este sensor (+ P. 6).2 Hora de alarmaI
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES4 Es[La radio AM solo está disponible para el modelo de Norteamérica.]1 Transmisor de señales del mando a distanc
5 EsEspañolENCENDIDO DE LA UNIDADConecte el cable de alimentación a una toma de CA y pulse .La unidad se encenderá y estará preparada para reproducir
6 EsAJUSTE DEL TONO (solo con el mando a distancia)1 Durante la reproducción, pulse el botón LOW, MID o HIGH EQ del mando a distancia.Seleccione el to
7 EsEspañol Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia)ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS US
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB8 EsPara obtener información sobre el dispositivo USB compatible, consulte “NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS US
9 EsESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USBEspañolEl indicador de repetición/reproducción aleatoria muestra el estado de reproducción en la pantalla del panel
3 EnNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSEnglish1 Illumination sensorDetect ambient lighting. Do not cover this sensor (+ P. 6).2 Alarm timeIndicates the
10 EsEsta unidad ofrece la funcionalidad de Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música inalámbrica de su componente Bluetooth (teléfono m
11 EsESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE BluetoothEspañol Vinculación sencillaEn smartphones con función NFC (Near Field Communication), puede efectuar fá
ESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE Bluetooth12 EsSi se realiza cualquiera de las operaciones siguientes mientras se utiliza una conexión Bluetooth, la con
13 EsEspañolConecte la antena si desea escuchar la FM/AM (+ P. 3).[La radio AM solo está disponible para el modelo de Norteamérica.] Información en p
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO14 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas.En primer lugar, pulse el botón de fuent
15 EsPARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIOEspañolSelección de emisoras FM/AM presintonizadas1 Pulse el botón de fuente RADIO varias veces para cambiar la fu
16 EsLa unidad incluye una función de alarma que reproduce fuentes de audio o un conjunto de pitidos (sonido de la alarma interna) a la hora programad
17 EsUSO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm)Español Ajuste de la hora y del tipo de alarmaSi la unidad se encuentra en el modo de espera ECO, la a
USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm)18 Es Activación/desactivación de la alarmaA la hora programada, se reproducirá el sonido de alarma selecci
19 EsEspañolInstalar la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tablet, le permite utilizar prácticas característi
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS4 En[AM radio is available only for North America model.]1 Remote control signal transmitter2 (Power)Press to turn
20 EsSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o s
21 EsRESOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAl insertar un disco, la pantalla del panel frontal indica “CD No Disc” o “CD Unknown”.Es posible que el disco carg
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS22 EsRecepción de FM/AMProblema Causa SoluciónDemasiado ruido. Es posible que la antena esté conectada de forma incorrecta.Aseg
23 EsEspañolEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* CD-R/RW formato ISO 9660Esta unidad puede reprod
24 EsSECCIÓN DEL REPRODUCTORCD• Multimedia... CD, CD-R/RW• Formato de audio ...
25 EsEspañolSEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSEREsta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extr
DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPULHVPrinted in Malaysia ZR50320© 2015 Yamaha CorporationOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESEng
5 EnEnglishTURNING THE UNIT ONConnect the power cable to an AC outlet, and press .The unit will turn on, and will be ready to play audio sources.Press
Komentarze do niniejszej Instrukcji