
DeutschFrançais EspañolEnglishE-1NS-50FSPEAKER SYSTEMThank you for choosing a Yamaha speaker system.Caution Read the following before using the speak
F-5Retrait du couvercle AvantLe couvercle avant, fixé à l’enceinte en six points, peut être retiré si désiré. Pour retirer un couvercle, le tirer douc
DeutschD-1NS-50FLAUTSPRECHERSYSTEMVielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Lautsprechersystem von Yamaha.ZUR BEACHTUNG Lesen Sie diese Informatione
D-2Vorsichtshinweise für die Aufstellung der LautsprecherDer Lautsprecher ist so konstruiert, dass sich sein Hauptgewicht in seinem oberen Bereich bef
D-3DeutschAufstellen der LautsprecherStellen Sie die Lautsprecher auf einer festen, erschütterungsfreien Fläche auf. Verwendung als normale Stereolau
D-4Anschließen Ihrer LautsprecherSchalten Sie Ihren Verstärker oder Receiver immer aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse durchführen. Vorbereiten Ih
D-5DeutschAbnehmen der vorderen AbdeckungDie Frontabdeckungen, die an sechs Punkten an jedem Lautsprecher befestigt sind, können falls erwünscht abgen
S-1NS-50FSISTEMA DE ALTAVOCESGracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha.PRECAUCION Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente:• Lea cuid
S-2EspañolPrecauciones en la Ubicación de los AltavocesEl altavoz fue construido con la mayoría de su peso localizado en la parte superior, y es por e
S-3Situación de los AltavocesColoque los altavoces sobre una superficie sólida y sin vibraciones. Utilización como altavoces estéreos normalesPara ob
S-4EspañolConexión de los altavocesApague siempre el amplificador o el receptor antes de realizar cualquier conexión. Preparación de los cables de al
E-2Precautions When Positioning the SpeakersThe speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion, and is thus susce
Extracción de la Tapa FrontalLa tapa frontal, que se fija altavoz en seis puntos, puede extraerse si se desea. Para quitar una tapa, tire de la parte
E-3EnglishPlacing the SpeakersPlace the speakers on a sturdy, vibration-free surface. Using as Normal Stereo SpeakersTo get the best stereo performan
E-4Connecting Your SpeakersAlways turn off your amplifier or receiver before making any connections. Preparing Your Speaker CablesCarefully remove 10
E-5EnglishRemoving the front coverThe front cover, which is attached to the speaker at six points, can be removed if desired. To remove a cover, using
F-1NS-50FSYSTEME D’ENCEINTESNous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamaha.Prècautions Lisez ces précautions attentivement a
F-2FrançaisPrècautions à Prendre lors du Positionnement de l’enceinteL’enceinte a été dessinée de manière à ce que la majeure partie de sa masse soit
F-3Positionnement des EnceintesPlacer les enceintes sur une surface stable et libre de toute vibration. Utilisation comme enceintes stéréo normalesPo
F-4FrançaisConnexion des enceintesMettre toujours l’amplificateur ou le récepteur hors tension avant d’effectuer toute connexion. Préparation des câb
Komentarze do niniejszej Instrukcji