GUITAR AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE GUITAREGITARRENVERSTÄRKEROwner’s ManualMode d’emploiBedienungsanleitung
10Easy to Use FunctionsUsing MIDI commands you can select memory numbers on the DG100-212, turn ON/OFF the reverb and tape echo effects, andcontrol vo
11Utility Mode Creating a Program Change TableWith this procedure, a specific memory number in the DG100-212’s internalmemory can be recalled with a
12Error MessagesIf an error occurs during operation, one of the following error message numbers will appear on the display.E1: Motor Drive ErrorCAUSE:
13Nous vous remerçions d’avoir choisi l’amplificateur de guitare Yamaha DG100-212.L’amplificateur de guitare numérique DG100-212 a été, depuis sa conc
14À propos de la pile d’alimentationauxiliaire de la mémoireUne pile d’alimentation auxiliaire de mémoire (pile au lithium) estutilisée pour empêcher
15 Façadeq Mini-prise d’entrée (INPUT HIGH, LOW)Raccordez la guitare à cette mini-prise. Les guitares à hauts niveaux desortie doivent être raccordée
16 Face arrièreSTATUSDATA/CTRLBANK MSB/MAXBANK LSB/MINTOGGLE ON-OFF/NUMBER OF PGMDEC/NOINC/YESMEMORYEDITPCEDITWRITE/EXIT±108.8.8.!8 !9 @0 @1 @3 @2 @4
17Comment utiliser le DG100-212Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètrede rég
18Sauvegarde et rappel des donnéesLa mémoire interne du DG100-212 est capable de conserver jusqu’à 128 types d’amplificateur et de réglages (GAIN, MAS
19Fonctions faciles à utiliserEn utilisant les instructions MIDI, vous pouvez choisir les numéros de mémoire du DG100-212, activer ou désactiver les e
2• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOMConnecting the Plug and CordWARN
20Mode utilitaireLe mode utilitaire sert à effectuer des réglages MIDI, faire les réglages du simulateur de haut-parleur et de position de pédale de c
21Messages d’erreurSi une erreur se produit pendant les opérations, l’un des messages suivants apparaîtra dans l’afficheur.E1: Erreur d’entraînement d
22Zunächst möchten wir uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für den GitarrenverstärkerDG100-212 von Yamaha entschieden haben.Von seiner Grundkon
23Über die SpeicherschutzbatterieEine Speicherschutzbatterie (Lithiumbatterie) sorgt dafür, daß dieim Gerät gespeicherten Daten (Einstellungen) beim Z
24 Frontplattew e r t y uq i o !0!2!1!3 !4 !5!6!7Bedienelementeo Halltyp-Wahltaste (REVERB)!0 Halleffekt-Anzeigelampen (SPRING, HALL, PLATE)Mit der
25 RückwandSTATUSDATA/CTRLBANK MSB/MAXBANK LSB/MINTOGGLE ON-OFF/NUMBER OF PGMDEC/NOINC/YESMEMORYEDITPCEDITWRITE/EXIT±108.8.8.!8 !9 @0 @1 @3 @2 @4 @5B
26Gebrauch des DG100-212Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den OUTPUT-Regler auf «0», bevor Sie das Gerät ein- oder ausscha
27Speichern und Abrufen von KlangeinstellungenDer DG100-212 verfügt über einen internen Speicher, in dem Sie bis zu 128 eigene Verstärkertyp-Klangeins
28INPUTSPEAKERLINE OUTEndstufebPVor-verstärkerReverbAP ArSTATUSDATA/CTRLBANK MSB/MAXBANK LSB/MINTOGGLE ON-OFF/NUMBER OF PGMDEC/NOINC/YESMEMORYEDITPCED
29Utility-ModusDer Utility-Modus ist für MIDI-Konfiguration sowie zum Einstellen des Lautsprecher-Simulators und des Regelpunkts für pedalgesteuerteLa
3WARNING- When using any electrical or electronic prod-uct, basic precautions should always be followed. These precau-tions include, but are not limit
30FehlermeldungenSollte beim Betrieb ein Fehler auftreten, informiert einer der folgenden Fehlercodes über dessen Ursache.E1: MotorantriebsfehlerURSAC
31 YAMAHA [ Digital Guitar Amplifier ] Date:24-Dec-1997 Model DG100-212 MIDI Implementation Chart Version : 1.0+-----
Printed in Japan V001440
4Thank you for purchasing the Yamaha DG100-212 Guitar Amplifier.The DG100-212 Digital Guitar Amp was initially conceived and entirely developed byYama
5About the Backup BatteryA backup battery (lithium battery) is used to keep internal data(settings) from being lost, even when the power cord is unplu
6 Front Panelq Input Jack (INPUT HIGH, LOW)Connect the guitar to this jack. Guitars with a high output level should beconnected to the LOW jack. Thos
7 Rear PanelSTATUSDATA/CTRLBANK MSB/MAXBANK LSB/MINTOGGLE ON-OFF/NUMBER OF PGMDEC/NOINC/YESMEMORYEDITPCEDITWRITE/EXIT±108.8.8.!8 !9 @0 @1 @3 @2 @4 @5
8How to use the DG100-212To protect the speaker from possible damage, always set the OUTPUT knob to “0”before switching the power ON/OFF.HINT OUTPUT k
9Store and RecallThe DG100-212’s internal memory can hold up to 128 amp type and settings (GAIN, MASTER, Tone Control, Reverb and Tape Echo).Each sett
Komentarze do niniejszej Instrukcji