Yamaha PSR248 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Instrumenty muzyczne Yamaha PSR248. Yamaha PSR248 Owner's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2 - PLEASE KEEP THIS MANUAL

10NOTE:• Make sure that the footswitch plug is properly connected tothe SUSTAIN jack before turning on the power.• Do not press the footswitch while t

Strona 3 - PRECAUTIONS

11Getting Started —Playing the Demo SongsThe PortaTone has a huge variety of Demo songs, specially recorded to showcasethe dynamic sounds and rhythms

Strona 4 - Contents

12A Mode indicatorThese dark bars indicate the currently selectedmode: Song, Voice, or Style. A C-shaped bar (atSONG or STYLE) indicates that the mod

Strona 5 - Main Features

13Using the MetronomeSet the desired tempo with the Tempo function inthe Overall menu.Press one of the OVERALL s/t buttons, repeatedly if necessary, u

Strona 6 - Panel Controls and Terminals

14You can adjust the volume of the Metronome soundindependently of the other PortaTone sounds. Thevolume range is 000 - 127.The time signature of the

Strona 7

15The Voice mode features 100 authentic voices that have beencreated with Yamaha’s sophisticated AWM (Advanced WaveMemory) tone generation system. Ma

Strona 8 - Rear Panel

16There are three ways to select voices: 1) directlyentering the voice number with the numerickeypad, 2) using the +/- keys to step up anddown through

Strona 9 - Setting Up

17Play the selected voice.To change to another voice, repeat step 2 above.If the Song or Style mode is active in the background (indi-cated by a C-sha

Strona 10 - Accessory Jacks

18Selecting and Playing Voices — The Voice ModeTranspose and TuningYou can also adjust the tuning and change the transposition (key) of the PortaTone

Strona 11 - Playing the Demo Songs

19Select the Tuning function in the Overall menu.Press one of the OVERALL s/t buttons, repeatedly if necessary, until “Tuning” appears in thedisplay.T

Strona 12 - Panel Display Indications

2This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).DO NOT connect this product to any power supply or adapter otherthan one descri

Strona 13 - Portable Grand

20Selecting and Playing Songs —The Song ModeThe Song mode features 100 special songs that have been created using the richand dynamic sounds of the Po

Strona 14 - METRONOME VOL

21NOTE:You can play along with the song using thecurrently selected voice, or even select adifferent voice for playing along. Simply callup the Voice

Strona 15 - The Voice Mode

22Restoring the Default Tempo ValueEach song and style has been given a default or standardtempo. If you’ve changed the tempo, you can restore theori

Strona 16 - Trombone

23Adjusting the Song VolumeThe playback volume of the song can be adjusted. This volume control affects only the song volume.The volume range is 000

Strona 17 - Play the selected voice

24Selecting and Playing Songs — The Song ModeSong ControlsWhen the Song mode is active, the panel buttons below the display function as song controls.

Strona 18 - Transpose and Tuning

25Selecting and Playing Songs — The Song ModePause or stop playback as needed.Use the Pause (❙❙) and START/STOP (>/ ) buttons. Stopping playback d

Strona 19 - Touch response

26Melody GuideThe PortaTone has a special Melody Guide function that makes practice and learning of the 100songs both fun and easy.During song playbac

Strona 20 - The Song Mode

27Selecting and Playing Songs — The Song ModeStart playback of the song, and play the melody from thekeyboard.Start playback in the normal fashion (pa

Strona 21 - Changing the Tempo

28Selecting and Playing Styles —The Style ModeThe Style mode provides dynamic rhythm/accompaniment patterns — as wellas voice settings appropriate for

Strona 22 - Change the value

29Selecting and Playing Styles — The Style ModeStart the selected style.You can do this in one of the following ways:Pressing the START/STOP buttonThe

Strona 23 - Adjusting the Song Volume

3• Do not use the instrument near other electrical products such as televisions,radios, or speakers, since this might cause interference which can aff

Strona 24 - A/B Repeat

30Pressing the START/STOP buttonThe rhythm/accompaniment stops playing immediately.Using an Ending sectionPress the INTRO/ENDING button. The style st

Strona 25 - Set point B (the end point of

31Selecting and Playing Styles — The Style ModeUsing the Auto Accompaniment FeaturesTurn on the auto accompaniment.Press the ACMP ON/OFF button to tur

Strona 26 - Melody Guide

32Change the value.Use the OVERALL +/- buttons to increase ordecrease the Accompaniment Volume value.Holding down either button continuously in-crease

Strona 27 - Voice Change

33Selecting and Playing Styles — The Style ModeUsing Auto Accompaniment — Multi FingeringThe auto accompaniment function automatically generates bass

Strona 28 - The Style Mode

Selecting and Playing Styles — The Style ModeThe simple answer: Three or more notes played simultaneously is a chord. (Two notes playedtogether is an

Strona 29 - Start the selected style

Selecting and Playing Styles — The Style ModeKnowing how to read and write chord names is an easy yet invaluable skill. Chords are oftenwritten in a

Strona 30 - Style Controls

36The One Touch Setting function automatically selects an appropriate voice for playing with the styleyou select. In other words, when One Touch Sett

Strona 31

37Chord GuideThe Chord Guide functions of the PortaTone provide powerful, easy-to-use tools for learning chordsand chord relationships. Chord Guide f

Strona 32 - Select the Accompani

38For example, if you want to perform with the following score, set the key to b=1 (F, or Dm)Play the style, and play single note chords (root notes)

Strona 33 - Fingered Chords

39Selecting and Playing Styles — The Style ModeDictionaryThe Dictionary type is essentially a built-in “chord book” that shows you the individual note

Strona 34 - What is a Chord?

4Congratulations on your purchase ofthe Yamaha PSR-248 PortaTone!You now own a portable keyboard that combines advanced functions, greatsound and exce

Strona 35 - Cm Caug Cdim

40These convenient pads let you instantly trigger various musical and rhythmic phrases as you play thePortaTone. There are a total of 40 different so

Strona 36 - One Touch Setting (OTS)

41Selecting and Playing Styles — The Style ModeMIDIThe PortaTone also features MIDI terminals, allowing you to interface thePortaTone with other MIDI

Strona 37 - DICTIONA

42TroubleshootingProblemWhen the PortaTone is turned on or off, apopping sound is temporarily produced.When using a mobile phone, noise isproduced.The

Strona 38 - ACMP section

43IndexMisc.+/- keys ... 16AA/B Repeat ... 24AC adaptor...

Strona 40 - Multi Pads

3(4)-4PRECAUTIONS D'USAGEPRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes p

Strona 41 - IN OUTMIDI

4Nous ne pouvons que vous féliciter d’avoir fait l’acquisition du PortaTonePSR-248 Yamaha par un choix judicieux !Vous possédez dès à présent un clavi

Strona 42 - Troubleshooting

5Portable GrandYamaha Education Suite pages 26-27, 34-35, 37-39 page 13Le PortaTone PSR-248 est un instrument de musique particulièrement perfectionné

Strona 43

6ORGANES DE COMMANDE DU PUPITREET PRISES DE RACCORDEMENTFaçadeM1 2 21LLH HH LHBCSBS L M HMIN MAXMETRONOMESMARTDICTIONARYOFFWAITINGMINUS ONEOFFAUTO FIL

Strona 44

7A Interrupteur d’alimentation (STANDBY/ON)B Cadran MASTER VOLUMEIl permet de régler le volume général de sortie duPortaTone.C Touches OVERALL (s,t, +

Strona 45 - PRECAUTIONS D'USAGE

5Portable GrandYamaha Education SuiteThe PortaTone also has a Portable Grand function for realistic piano performance. Pressing thePORTABLE GRAND but

Strona 46 - Table des matières

8T Prise d’alimentation DC IN 10-12VElle permet de recevoir l’adaptateur d’alimentationsecteur PA-3B. (Reportez-vous à la page 9.) Prise PHONES/OUTPUT

Strona 47 - CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES

9Cette section contient les renseignements relatifs à la façon d’effectuer les opérationspréliminaires sur votre PortaTone pour jouer des morceaux. Ve

Strona 48 - ET PRISES DE RACCORDEMENT

10IN OUTMIDIprises pour accessoires Utilisation d’un casque d’écoutePour pouvoir répéter ou jouer des morceaux sansimportuner votre entourage, raccor

Strona 49

11POUR COMMENCER – REPRODUCTIONDES MORCEAUX DE DÉMONSTRATIONLe PortaTone dispose d’une immense variété de morceaux de démonstration, spéciale-ment enr

Strona 50 - Panneau arrière

12A Indicateur de modesCes barres noirs représentent le mode qui est actuelle-ment sélectionné : Morceau, voix ou style. Une barre enforme de C (dans

Strona 51 - Opérations préliminaires

13UTILISATION DU TEMPOIntroduisez le tempo que vous voulez utiliser avec la fonction Tempo dumenu Overall.Appuyez autant de fois que nécessaire sur l’

Strona 52 - Instrument MIDI

14Vous pouvez régler séparément le volume du sonproduit par le Métronome indépendamment desautres sonorités du Portatone. Les limites de réglagede vol

Strona 53 - DES MORCEAUX DE DÉMONSTRATION

15GRAND PIANOPIANOHONKY-TONKE PIANO 1~4HARPSICHORDCLAVICELESTAE ORGAN 1~4CHURCH ORG 1~2STRINGSVIOLINCELLOHARPSITARBANJOUKULELEVIBRAPHONEMARIMBASTEEL D

Strona 54 - INDICATIONS DE L’AFFICHEUR

16Il existe trois façons de choisir les voix : 1) directe-ment en composant le numéro de la voix avec lepavé numérique, 2) en se servant des touches +

Strona 55

17Jouez quelques notes après avoir choisi unevoix.Pour passer à une autre voix, refaites le réglage indiqué en 2 plushaut.Si toutefois le mode Song ou

Strona 56

6Panel Controls and TerminalsFront PanelM1 2 21LLH HH LHBCSBS L M HMIN MAXMETRONOMESMARTDICTIONARYOFFWAITINGMINUS ONEOFFAUTO FILLMAINABrit.INTRO/ENDIN

Strona 57 - LE MODE VOICE

18CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICETRANSPOSITION ET ACCORDVous pouvez aussi modifier l’accord et changer la transposition (le ton) du Por

Strona 58

19Choisissez la fonction Tuning dans le menu intitulé Overall.Appuyez autant de fois que nécessaire sur l’une des touches OVERALL s/t jusqu’à ce que“T

Strona 59

20CHOIX ET REPRODUCTION DESMORCEAUX – LE MODE SONGLe mode Song comporte 100 morceaux spéciaux qui ont été spécialement composésavec des sonorités à la

Strona 60 - TRANSPOSITION ET ACCORD

21NOTE:Vous pouvez jouer en même temps que lemorceau reproduit en utilisant la voix qui estactuellement sélectionnée ou bien en choisissantune voix di

Strona 61 - Sensitivity

22Rétablissement de la valeur par défaut du réglage deTempoUne valeur de tempo par défaut ou standard a été attri-buée à chaque morceau et chaque styl

Strona 62 - MORCEAUX – LE MODE SONG

23RÉGLAGE DU VOLUME D’UN MORCEAULe niveau de sortie de reproduction d’un morceau peut être réglé. Ce réglage de volume n’agit que sur levolume du morc

Strona 63 - StarWars

24WAITINGMINUS ONEOFFMELODYGUIDEVOICECHANGECHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONGCOMMANDES RELATIVES AU MODE SONGLorsque le mode Song est a

Strona 64 - Modifiez la valeur de tempo

25Au besoin, commandez la pause ou l’arrêt de la reproductiondu morceau de musique.Utilisez les touches de pause (❙❙) et START/STOP (>/ ). Une comm

Strona 65 - Volume dans le menu Overall

26GUIDE MÉLODIQUELe PortaTone est doté d’une fonction spéciale appelée Melody Guide qui permet de répéter et d’assimiler plusfacilement et plus agréab

Strona 66 - RÉPÉTITION A/B

27Commandez la reproduction du morceau de musique et jouez lamélodie à partir du clavier.Commandez la reproduction du morceau de musique suivant le pr

Strona 67

7A Power switch (STANDBY/ON)B MASTER VOLUME dialThis determines the overall volume of thePortaTone.C OVERALL buttons(s, t, +, -)These are for selectin

Strona 68 - MinusOne

28CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES –LE MODE STYLELe mode Style procure de façon idéale des sonorités rythmiques et d’accompagnementdynamiques ainsi que

Strona 69 - CHANGEMENT DE VOIX

29CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLELancez la reproduction du style choisi.Vous pouvez effectuer cette opération de plusieurs manières :E

Strona 70 - LE MODE STYLE

30SMARTDICTIONARYOFFAUTO FILLMAINABrit.INTRO/ENDINGACMPON/OFFSYNC-STARTSTART/STOPCHORDGUIDEOTSEn appuyant sur la touche START/STOPLe rythme ou l’accom

Strona 71

31Choisissez et commandez la reproduction d’un style.Choisissez un des styles parmi les styles disponibles et commandez la reproductiondu style en pro

Strona 72 - COMMANDES DE STYLE

32Modifiez le réglage du volume.Utilisez les touches OVERALL + / - pour progresser ourégresser dans les valeurs de réglage de volume de lafonction Acc

Strona 73 - D’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE

33UTILISATION DE LA FONCTION D’ACCOMPAGNEMENT AUTO-MATIQUE – ACCOMPAGNEMENT À PLUSIEURS DOIGTSLa fonction d’accompagnement automatique crée automatiqu

Strona 74 - VARIATIONS RYTHMIQUES

34CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLELa réponse est simple : Trois ou plus de trois notes jouées simultanément constituent un accord. (Deu

Strona 75 - Accords à plusieurs doigts

35CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLESavoir lire et écrire le nom des accords est relativement facile et constitue un talent de grande val

Strona 76 - QU’EST QU’UN ACCORD ?

36PRÉSÉLECTION IMMÉDIATE (OTS)La fonction de présélection immédiate ou One Touch Setting choisie automatiquement la voix appropriéeconvenant le mieux

Strona 77

37CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLEGUIDE D’ACCORDLes fonctions de guide d’accord du PortaTone constituent de puissants outils de travail

Strona 78 - PRÉSÉLECTION IMMÉDIATE (OTS)

8T DC IN 10-12V jackThis is for connection to a PA-3B AC poweradaptor. (See page 9.) PHONES/OUTPUT jackThis is for connection to a set of stereo head

Strona 79

38Dans cet exemple, si vous voulez exécuter un morceau avec la note de musique suivante, introduisez b = 1(F, ou Dm)Jouez le style choisi et jouez des

Strona 80 - F Dm Gm Dm Bb C F

39CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLEDictionaryLe type Dictionary constitue essentiellement un “recueil d’accords” incorporé indiquant cha

Strona 81

40MULTI PADSCes pads sont très pratiques dans le sens où ils vous permettent de déclencher divers types de thèmes musicauxet phrases rythmiques en mêm

Strona 82 - Pianist1

41MH1 2 21LLHLH LH LHBCSBS L M HMIN MAXMETRONOMESMARTDICTIONARYOFFWAITINGMINUS ONEOFFAUTO FILLMAINABrit.INTRO/ENDINGACMPON/OFFSYNC-STARTSTART/STOPCHOR

Strona 83

42GUIDE DE DÉPANNAGEAnomalieUn son bref se manifeste lors de la misesous tension ou la mise à l’arrêt duPortaTone.Des parasites se manifestent lorsqu’

Strona 84 - GUIDE DE DÉPANNAGE

43IndexDiversTouches + / - ... 16AAccompagnement automatique ... 31Accord ... 19

Strona 85

VOICE LIST/LISTE DES VOIXThe following voices can be selected when the Voice mode is active, or whenthe Voice Change function is on. They can also be

Strona 86 - VOICE LIST/LISTE DES VOIX

VOICE LIST/LISTE DES VOIXThe following voices cannot be directly selected from the panelcontrols; they are special voices programmed into the songs of

Strona 87

MULTI PAD LIST/LISTE DE MULTI PADNo. Name LCD1 Pianist1 Pianist12 Pianist2 Pianist23 Guitar Play Gtr.Play4 Brass Brass5 BrassHit BrassHit6 Funky Funky

Strona 88

SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONSKeyboard61 standard-size keys (C1 - C6) with touch responseVoices100 panel voices (max. polyphony: 16)EffectsDual (Includ

Strona 89 - SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS

9This section contains information about setting up your PortaTone for playing.Make sure to read this section carefully before using the instrument.Se

Strona 90 - FEUILLE D’IMPLÉMENTATION

midi implementation chart/FEUILLE D’IMPLÉMENTATION[Portable Keyboard] Date: 7-JAN-1999Model: PSR-248MIDI Implementation ChartVersion: 1.0Function Tran

Strona 91

NOTE:*1 Depending on the selected voice, the transmitted velocityvalue may differ, even for notes played with identicalstrength.*2 MSB can be used to

Strona 92 - Limited Warranty

90Limited Warranty90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTSYamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a pro

Strona 93

For details of products, please contact your nearest Yamaha or theauthorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les produits, veuillez-

Strona 94

M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha CorporationV373360 ???PO???.?-01A0 Printed in China

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag