Yamaha Clavinova CLP-153S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wejściowe Yamaha Clavinova CLP-153S. Yamaha Clavinova CLP-153S User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2 - SPECIAL MESSAGE SECTION

7La CLP-152S/153S tiene dos pedales que producen una gama de efectos de expresiónsimilares a los producidos por los pedales de un piano acústico.Los p

Strona 3 - Cuidados de la Clavinova

8● Afinación ascendenteZCLP-152S: Para afinar ascendentemente (aumentar el tono), mantengapresionadas simultáneamente las teclas E0 y F0.CLP-153S: Par

Strona 4

9METRONOMETEMPO32 120 280TEMPO32 120 280El metrónomo y el control del tempoEl metrónomo incorporado de la CLP-152S/153S es una característica útil par

Strona 5 - El panel de control

10Empleo de la grabadoraLa CLP-152S/153S le permite grabar lo que toca en el teclado y luego reproducirlo. Es útil paraaplicarlo a cualquier programa

Strona 6 - Pedal apagador

11ReproducciónPara reproducir lo que se ha grabado, presione simplemente el botónRECORDER [PLAY]. La reproducción se iniciará desde el principio delo

Strona 7 - Conexiones

12DOU-10Playback DataMIDI IN MIDI INMIDI OUTMIDI OUTDOU-10MIDI INMIDI OUT● Breve introducción a MIDIMIDI, la Interfaz Digital de Instrumentos Musicale

Strona 8 - W.A. Mozart

13MIDI/TRANSPOSEC1D#2C4D#513568101213152 4 7 9 11 14 1613568101213152 4 7 9 11 14 16E5DOU-10Tone GeneratorMIDI INMIDI INMIDI OUTMIDI THRU● Selección d

Strona 9 - El modo dual

14E. PIANCLAVINOVATONEPIANOMIDI/TRANSPOSECLAVINOVATONECLAVINOVATONEE. PIANCLAVINOVATONEPIANOMIDI/TRANSPOSEPIANOPIANOFunciónSelector de voz de laCLP-15

Strona 10 - Transposición

15MIDI/TRANSPOSEORHARPSI-CHORDE. PIANOOVAHARPSI-CHORDHARPSI-CHORDE. PIANOE. PIANOMIDI/TRANSPOSEORHARPSI-CHORDE. PIANOOVANormalmente, la Clavinova resp

Strona 11 - Control del tono

16DOU-10OUT PUTRLAUX INLRMIDI OUTMIDIINFunciones MIDIEn el modo de división MIDI, una sección del teclado de la Clavinova se utiliza para tocar una vo

Strona 12 - Control del tempo

92-469 1ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-duce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe that our p

Strona 13 - Empleo de la grabadora

171. No hay sonido cuando se conecta la alimentación● OpcionesBanqueta BC-8Es una banqueta cómoda que coordina bien con la Clavinova Yamaha.Auriculare

Strona 14 - Reproducción

1iKeyboard Stand AssemblyNOTE• We do not recommend attempting to assemble theClavinova alone. The job can be easily accom-plished, however, with only

Strona 15 - Funciones MIDI

2 3iiAssemblage du support de clavierREMARQUE• Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assemblerle Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut êtrefa

Strona 16 - ● Selección de canal de

4V Install the main unit (A).Place the main unit (A) on the side panels (D) with thescrews on its bottom panel (toward the rear of the mainunit) just

Strona 17 - Otras funciones MIDI

5 6V Posez le clavier (A)Placez le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec lesvis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du cla-vier) pl

Strona 18 - ● Modo de multitimbres

Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vousutilisez un ordinateur pour commander votre matériel demusique au moyen de messages MIDI gé

Strona 20 - ● Módulos de expansión

WARNING- When using any electrical or electronic prod-uct, basic precautions should always be followed. These pre-cautions include, but are not limite

Strona 22 - REMARQUE

FCC INFORM ATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THISUNIT!This product, when installed as indicated in the instructions con-tained in this

Strona 23 - 6 x 16 mm Senkschrauben 3

IntroducciónEnhorabuena por la selección de una Clavinova CLP-152S/153S Yamaha. Su Clavinova es unexcelente instrumento musical que emplea tecnología

Strona 24 - Soporte del cable

1IndiceEl panel de control ...2Conexiones ...

Strona 25 - S CLP-153 S

2Teclas de transposición (Vea la página 7)POWERB0A0G0F0E0C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5

Strona 26

36G6D6 E6 F6 G6 A6 B6 C75C61 Interruptor de alimentación [POWER]Presione el interruptor [POWER] una vez para conectar la alimentación, yotra vez para

Strona 27 - PLEASE KEEP THIS MANUAL

4AUX OUTL/L+RRConexiones2 Tomas izquierda/derecha desalida auxiliar(AUX OUT R y L/L+R)Estas tomas se utilizan para conectar un módulo generador de ton

Strona 28

5MASTER VOLUMEMIN MAXMASTER VOLUMEMIN MAXSelección e interpretación de vocesZConecte la alimentación Después de asegurarse de que la clavija de CA de

Strona 29

6El modo dual● Ajuste el balance entre lasvoces del modo dualLos niveles de volumen de las dos voces combinadas en el modo DUALnormalmente se ajustan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag